| At that time, only the lower part of the Tuscan gothic façade was finished. | К тому времени, была завершена лишь нижняя часть фасада в тосканском готическом стиле. |
| It immediately finished 5th in 1980. | В 1980 году была завершена десятая пятилетка. |
| Upgrades to the Almaty airport were finished by December 2008; transport issues are also being reviewed. | Модернизация аэропорта «Алматы» завершена к декабрю 2008 года. |
| A pop-up notification will appear on the Home Menu section to notify the user that a download is finished. | Всплывающее уведомление появится в разделе «Главное меню», чтобы уведомить пользователя о том, что загрузка завершена. |
| He said he'd come back to find us when his mission was finished. | Он сказал что вернется что бы найти нас Когда его миссия будет завершена. |
| In 1952, the repairs were finished and the building was given to Rostov State University. | В 1952 году реконструкция была завершена и здание передали библиотеке Ростовского государственного университета. |
| Once the wizard is finished, you must update the new deployment point in order to actually create it. | Когда работа мастера завершена, необходимо обновить новую точку установки для ее действительного создания. |
| I just wanted to wait until the deal was all finished. | Я хотел дождаться, пока сделка будет завершена. |
| You get paid when the book's finished. | Мы заплатим после того, как книга будет завершена. |
| The first wave of ships is finished at last. | Первая волна кораблей, наконец, завершена. |
| As long as children die from hunger, our job here is not yet finished. | До тех пор, пока дети будут умирать от голода, наша работа здесь не завершена. |
| Slater sent Juliet an e-mail three months ago - saying the manuscript was finished. | Слейтер отправил письмо Джульет три месяца назад в котором сказал, что рукопись завершена. |
| The Ad Hoc Committee's work on this treaty is finished. | Работа Специального комитета над этим договором завершена. |
| Work on smaller systems is either finished or scheduled for completion by the end of November 1999. | Работа над менее крупными системами либо завершена, либо должна по графику завершиться к концу ноября 1999 года. |
| This was an important stage in the development of the strategic framework that was not yet finished. | Это стало важным этапом в разработке стратегических основных положений, которая еще не завершена. |
| Exploration of the deposit was finished in 1994. | Разведка этого месторождения была завершена в 1994 году. |
| Work on the project was finished in 1997. | Работа по проекту была завершена в 1997 году. |
| They successfully finished the remediation of a former production facility Spolana Neratovice by application of the base-catalyzed decomposition technology. | В стране была успешно завершена очистка территории бывшего химкомбината Сполана-Нератовице путем применения технологии катализируемой основаниями декомпозиции. |
| The work on depleted uranium in the Balkans was, however, not finished. | Однако работа по обедненному урану на Балканах не была завершена. |
| The first draft of the IMAS was finished and was circulated among interested stakeholders. | Была завершена подготовка первого проекта международных стандартов на гуманитарное разминирование, который был распространен среди заинтересованных субъектов. |
| Despite these encouraging achievements, we must bear in mind that the impressive work of the Tribunal is far from finished. | Несмотря на вдохновляющие достижения, мы должны помнить о том, что впечатляющая работа Трибунала еще далеко не завершена. |
| My task, too, is not yet finished. | Да и моя задача тоже еще не завершена. |
| We all realize that the work in East Timor is not yet finished. | Мы все осознаем, что работа в Восточном Тиморе еще не завершена. |
| At the time of the Consultative Meeting, the legislation procedure has been finished in relation to 9 of them. | На момент осуществления консультативной поездки законодательная процедура была завершена в отношении девяти из них. |
| The Joint Meeting noted that the work was not finished, and that another session would be necessary. | Совещание отметило, что эта работа не завершена и необходимо будет организовать новую сессию. |