Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Financing - Финансовый"

Примеры: Financing - Финансовый
Financing analysis has demonstrated that these gender-sensitive projects have received priority attention and funding from donors. Финансовый анализ показал, что проекты, учитывающие гендерные факторы, удостоились приоритетного внимания и финансовой поддержки со стороны доноров.
Includes foreign military financing, economic support fund and other programmes in the category "international security assistance", Budget of the United States Government, Fiscal Year 2011. включает в себя зарубежное военное финансирование, фонд экономической поддержки и другие программы в категории «помощь в области международной безопасности» (Бюджет правительства Соединенных Штатов, 2011 финансовый год).
The financing of the validation, verification and certification of project activities through the [clean development mechanism management plan] [financial mechanism of the Convention]; с) финансирование одобрения, проверки и сертификации деятельности по проектам через [план управления механизма чистого развития] [финансовый механизм Конвенции];
He warned that the financial crisis threatens to reverse recent accomplishments and could jeopardize progress, while at the same time noting that the economic crisis is also providing an opportunity to rethink the direction and nature of financing for health care. Он предупредил, что финансовый кризис грозит свести на нет недавние достижения и может поставить под удар продвижение вперед, отметив в то же время, что экономический кризис также предоставляет возможность пересмотреть направление и характер финансирования здравоохранения.
How to improve coherence, coordination, efficiency and effectiveness in the provision of climate financing through the Financial Mechanism of the Convention and other delivery channels. пути повышения согласованности, координации, эффективности и результативности использования финансовых средств в целях предотвращения изменения климата, поступающих через финансовый механизм Конвенции и другие каналы финансирования.
He described crucial aspects in addressing the financing of affordable housing - property rights, the financial sector, local government and housing policy - and stressed the importance of collaboration both within organizations and on the national and international levels. Им были прописаны решающие аспекты при решении вопросов финансирования доступного жилья - права собственности, финансовый сектор, местные органы управления и жилищная политика - и подчеркнута важность сотрудничества как внутри организации, так и на национальном и международном уровнях.
One additional note on approved resources for peacekeeping operations for 2007/08 was issued following further financing actions taken by the General Assembly at the main part of its sixty-second session Одна дополнительная записка, касающаяся объема ресурсов, утвержденных для миротворческих операций на 2007/08 финансовый год, была опубликована в связи с новыми решениями по вопросам финансирования, принятыми Генеральной Ассамблеей в ходе основной части ее шестьдесят второй сессии
It should also contain initiatives on ways of meeting financing needs to overcome new global challenges, such as the food, fuel and financial crises and climate change, and re-energize efforts to address systemic issues and the reform of the global financial architecture. Он также должен содержать инициативы относительно путей удовлетворения финансовых потребностей с целью преодоления новых глобальных проблем, таких как продовольственный, топливный и финансовый кризисы и изменение климата, и придать новый импульс усилиям, направленным на решение системных вопросов и реформирование мировой финансовой структуры.
The actual expenditure for the support account in the context of the Mission's financing arrangements was to be incorporated into the report on the budget performance of the support account for peacekeeping operations for the financial period 2013/14. Фактические расходы по линии вспомогательного счета в контексте финансирования Миссии будут учтены в докладе об исполнении бюджета вспомогательного счета для операций по поддержанию мира за 2013/14 финансовый год.
In its resolution 49/233 A of 23 December 1994, the General Assembly authorized the streamlining of the administrative and budgetary aspects of the financing of peacekeeping operations and decided, inter alia, that the budget period for peacekeeping operations would be from 1 July to 30 June. В своей резолюции 49/233А от 23 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея санкционировала рационализацию административных и бюджетных аспектов финансирования операций по поддержанию мира и постановила, в частности, что финансовый период для операций по поддержанию мира устанавливается с 1 июля по 30 июня.
(e) Apply to the consolidated account the standard practice of utilizing unencumbered balances, interest income and other/miscellaneous income to provide the first element of financing of appropriations for the subsequent fiscal period, thereby reducing the net level of assessments to be charged to Member States; ё) применять в отношении консолидированного счета стандартную практику использования неизрасходованного остатка средств, процентных и прочих разных поступлений в качестве первого элемента финансирования ассигнований на следующий финансовый период, снижая тем самым чистую сумму начисленных взносов, причитающихся с государств-членов;
The report of the Secretary-General on the financing of ONUMOZ (A/49/649) contained the financial performance report for the period from 1 November 1993 to 30 April 1994 and the revised cost estimate for the period from 16 November 1994 to 31 January 1995. В докладе Генерального секретаря о финансировании ЮНОМОЗ (А/49/649) содержится финансовый отчет за период с 1 ноября 1993 года по 30 апреля 1994 года и пересмотренная смета расходов на период с 16 ноября 1994 года по 31 января 1995 года.
To support the initiative of studying a change in the duration of programming cycles, to the extent that new mechanisms for financing the IPF are implemented which will ensure its predictability and reduce the financial risks with respect to availability of resources; поддержать инициативу относительно изучения перемен в ходе циклов программирования по мере внедрения новых механизмов финансирования ОПЗ, которые обеспечивали бы их предсказуемость и сократили бы финансовый риск, связанный с наличием ресурсов;
(a) Increased awareness among national decision makers in developing countries (particularly in forestry and such related sectors as finance, agriculture, transport and energy) of the impact of new and emerging funding sources on forest financing а) Повышение осведомленности национальных директивных органов в развивающихся странах (особенно в секторе лесного хозяйства и таких связанных с ним секторах, как финансовый сектор, сельское хозяйство, транспорт и энергетика) о последствиях использования новых и возникающих источников финансовых средств для финансирования лесного хозяйства
2.3 Financing and translation The financial aspect is one of the most important aspects of the public participation procedure in transboundary EIA. Финансовый аспект является одним из важнейших аспектов процедуры участия общественности в трансграничной ОВОС.
Noteworthy are such initiatives as the International Financing Facility. Здесь следует отметить такие инициативы, как Международный финансовый механизм.
Balance of the financing and capital balance Финансовый баланс и баланс движения капитала
Another innovative financing mechanism known as Debt2Health was launched in Berlin on 26 September 2007. Еще один нетрадиционный финансовый механизм, известный как «Списание задолженности на цели здравоохранения», был запущен в Берлине 26 сентября 2007 года.
The interest cost of financing securities or other financial instruments held. Финансовый расход, связанный с хранением товаров (или контрактов по иностранной валюте) от одной даты поставки до другой.
This implies a financing gap of US$ 4 billion per annum which could be covered by ODA. Это значит, что возникает финансовый дефицит в размере 4 млрд. долл. США в год, который может быть покрыт за счет ОПР.
The United States of America has undertaken the organization and financing of that momentous task. Во многих провинциях трудности в основном будут носить финансовый и организационный характер.
At GeneCo, an affordable organ makeover is just a simple financing away. В ГенКо вы можете получить доступную замену вашим органам под простой финансовый кредит.
A quick-disbursing and highly concessional financing mechanism was required in order to compensate African countries for losses resulting from short-term price fluctuations. Для того чтобы компенсировать африканским странам потери от краткосрочных ценовых колебаний, необходим такой финансовый механизм, который позволял бы осуществлять оперативные выплаты на очень льготных условиях.
Leasing is a financing instrument for dynamically developing companies looking for fast and comprehensive modernization of their equipment. The resulting optimization of the company's financial cash-flow creates additional competitive advantages on the market. Лизинг - финансовый инструмент для динамично развивающихся предприятий, стремящихся к быстрому обновлению основных фондов и оптимизации финансовых потоков с целью получения дополнительных конкурентных преимуществ на рынке.
As Crown Developments' financing partner and guarantor, Union Bank provides assurance that the project they have invested in has the financial security to be delivered, as contracted on time to quality and as they envisaged. Как финансовый партнер и гарант компании Краун Дивелопментс, Юнион Банк уверяет, че проект, в котором наши клиенты инвестировали, имеет финансовую обеспеченность, чтобы быть законнченным вовремя и в соответствии с ожидаемым качеством.