| A final resolution was adopted as a result of these discussions. | По результатам обсуждения на конференции был принят Итоговый документ. |
| I welcomed the broad inclusion of human rights provisions in its final outcome document. | Я приветствовала включение самых разных правозащитных положений в итоговый документ Конференции. |
| Such recommendations may be included in each final country review. | Такие рекомендации могут быть включены в итоговый доклад по стране. |
| Review the final draft of the MOU and provide concurrence to the Field Budget and Finance Division. | Рассматривают итоговый проект МОВ и выносят официальное одобрение по нему для Отдела бюджета и финансов полевых операций. |
| The final TEC report is to be released in June 2006. | Итоговый доклад ТЕК должен выйти в июне 2006 года. |
| We believe that the final text of the draft treaty should be the result of the collective efforts of States concerned. | Считаем, что итоговый текст проекта договора должен быть продуктом коллективного труда заинтересованных государств. |
| I also look forward to the adoption of the final outcome document, which reflects solidarity among developed and developing countries. | Я также надеюсь, что мы сможем принять итоговый документ, который будет отражать дух солидарности между развитыми и развивающимися странами. |
| Mr. Arrindell reiterated the need for as many comments as possible so that the final project would be useful to a large audience. | Г-н Арринделл вновь указал на необходимость получения максимального количества замечаний, с тем чтобы итоговый проект оказался полезным для широкой аудитории. |
| Thanks to you, Boulard, final result of the Lyceum "Jules Ferry" | Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея "Жюль Ферри" |
| Put the answers to the final exam in your pouch, next thing you know, you're hopping away from the university police. | Попробуй засунуть ответы на итоговый тест в свою сумку, и вот ты уже пытаешься ускакать от университетской полиции. |
| Original and final budgets (income and expenses/capital expenditure) | Первоначальный и итоговый бюджеты (поступления и расходы/капитальные расходы) |
| 31 December 2012 IPSAS final budget - General Fund expense and capital expenditure | Итоговый бюджет на 31 декабря 2012 года по МСУГС - смета расходов и капитальных затрат Общего фонда |
| On 19 May, in Mitrovica East, the last course and the final exam for a first-aid certificate was held for 12 KPC members. | В восточной части Митровицы состоялись последние занятия и итоговый экзамен для 12 служащих КЗК на получение свидетельства об умении оказать первую помощь. |
| We are sorry only that the end result fell short of enabling us to vote in favour of the final outcome. | Мы лишь сожалеем, что конечный результат не позволил нам проголосовать за итоговый проект. |
| Thus, as his scores were 140 and 167.5, the Aruban athlete's final score was 307.5. | Таким образом, его результаты были 140 в рывке и 167.5 в толчке, итоговый результат для спортсмена из Арубы - 307.5. |
| Although a brilliant student, Pierre failed his final exam at the École Libre des Sciences Politiques. | Несмотря на то, что Пьер был блестящим студентом, ему не удалось сдать итоговый экзамен в Свободной школе политических наук. |
| and seeing as we have that big final test coming up, | Поскольку нам предстоит серьезный итоговый тест, |
| In the end, he was not on the list of the final five nominees. | Однако фильм не сумел попасть в итоговый список 5 номинантов. |
| Following this incident, those who became Iron Fist had to accomplish the final test of defeating Shou-Lao in order to absorb part of his power. | После этого инцидента, те кто стали "Железным Кулаком" должны были выполнить итоговый тест, победив Шоу-Лао, чтобы поглотить часть его энергии. |
| The final finding of the survey is of great importance for the work of the United Nations in this area. | Итоговый вывод, сделанный по результатам обследования, имеет огромное значение для работы Организации Объединенных Наций в этой области. |
| After collecting the answers, the cross-departmental work group consolidated them into the final draft of the report; | Ь) по завершении сбора полученных ответов межведомственная рабочая группа свела их в итоговый проект доклада; |
| A final results workshop for all participating countries was hosted by Aberdeen University in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to provide technical support for the project. | Итоговый семинар для всех стран-участниц был организован в Абердинском университете в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии в целях оказания технической поддержки этому проекту. |
| Those participants will be invited to the final workshop; | Эти участники будут приглашены на итоговый практикум; |
| The final conclusion will be based on compatibility with ecological conditions, the need for institutional support, profitability, risk involved, and the need for external resources. | Итоговый вывод будет определяться совместимостью технологий с условиями окружающей среды, необходимостью организационной поддержки, доходностью, степенью риска и потребностью во внешних ресурсах. |
| It remains imperative that substantial development content with additional commercial opportunities for developing countries be included on a contractual basis in the final outcome of the Doha Round. | По-прежнему крайне необходимо включить на договорной основе в итоговый документ Дохинского раунда крупный компонент по тематике развития с обеспечением дополнительных торговых возможностей для развивающихся стран. |