| You figured she'd just disappear, didn't you? | А вы думали, что она просто исчезнет, да? |
| Well, we figured with Snotlout kicked out of the academy and our pen next to his, we'd knock down a wall, create kind of a better flow. | Ну, мы думали, что раз Сморкалу выгнали из академии, а его стойло рядом с нашим, то мы сломаем стену, создав что-то вроде лучшего течения. |
| And we figured we'd tail him to a nice quiet spot to have our conversation, but we lost him that afternoon. | И мы думали выследить его до хорошего тихого места чтобы поговорить, но мы потеряли его в тот день. |
| We figured once we were actually there, we could get to the present and back to my friends somehow, 'cause that's Fillory. | Мы думали, что, оказавшись там, мы сможем попасть в настоящее и вернуть моих друзей, потому что это Филлори. |
| We figured we'd lost you, and then we travel all this way and we lose you again? | Мы думали, что потеряли тебя, примчались сюда, а ты нас и знать не хочешь? |
| She hasn't been out of Korea in 45 years because she refuses to travel, so we figured there's no way she'd come, but she called today, and she's coming. | Она не выезжала из Кореи 45 лет, потому что не любит путешествовать, и мы думали, что она не приедет, но сегодня она позвонила, и она приезжает. |
| Figured we'd give back to the community in a way. | Думали, так мы немного поможем жителям района. |
| We figured you got busted. | Мы думали тебя замели. |
| We figured you didn't survive the rapids. | Мы думали, ты утонул. |
| We figured you ok'ed it. | Мы думали, ты это одобрила. |
| People figured that it would be too complex or too expensive for some hacker to build one. | Даже так, до недавнего времени, никто не волновался по поводу GPS-обманок. Люди думали, что будет слишком сложно или слишком дорого какому-нибудь хакеру построить такое устройство. |
| Figured you'd come running. | Думали, ты придешь. |
| But we figured you'd get around to cleaning up. | Но мы думали, что рано или поздно ты все уберешь. |
| We figured if a 16-year-old could drive a tractor, he could drink a beer. | Все думали, что если 16-летний может водить трактор, то ему можно пить пиво. |
| We figured he was on the inside somewhere. | Мы думали, что он внедрился куда-нибудь. |
| They thought you and Daniel had them and they were screwed and they figured, "What the hell?" | Они думали, что вы с Дэниелем сделали их, и решили: "А что терять?" |
| Listen, we figured with everything that was going on here, no one would care. | Послушайте, мы думали, что из-за всего происходящего никому не будет до этого дела. |
| They figured he'd be upset about the indignity of George Washington being in an outhouse. | Они думали, что его оскорбит такое неуважение к Джорджу Вашингтону. |
| They figured he'd be upset about the indignity of George Washington being in an outhouse. | Они думали, что его оскорбит такое неуважение к Джорджу Вашингтону. |