Английский - русский
Перевод слова Figured
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Figured - Думали"

Примеры: Figured - Думали
You figured she'd just disappear, didn't you? А вы думали, что она просто исчезнет, да?
Well, we figured with Snotlout kicked out of the academy and our pen next to his, we'd knock down a wall, create kind of a better flow. Ну, мы думали, что раз Сморкалу выгнали из академии, а его стойло рядом с нашим, то мы сломаем стену, создав что-то вроде лучшего течения.
And we figured we'd tail him to a nice quiet spot to have our conversation, but we lost him that afternoon. И мы думали выследить его до хорошего тихого места чтобы поговорить, но мы потеряли его в тот день.
We figured once we were actually there, we could get to the present and back to my friends somehow, 'cause that's Fillory. Мы думали, что, оказавшись там, мы сможем попасть в настоящее и вернуть моих друзей, потому что это Филлори.
We figured we'd lost you, and then we travel all this way and we lose you again? Мы думали, что потеряли тебя, примчались сюда, а ты нас и знать не хочешь?
She hasn't been out of Korea in 45 years because she refuses to travel, so we figured there's no way she'd come, but she called today, and she's coming. Она не выезжала из Кореи 45 лет, потому что не любит путешествовать, и мы думали, что она не приедет, но сегодня она позвонила, и она приезжает.
Figured we'd give back to the community in a way. Думали, так мы немного поможем жителям района.
We figured you got busted. Мы думали тебя замели.
We figured you didn't survive the rapids. Мы думали, ты утонул.
We figured you ok'ed it. Мы думали, ты это одобрила.
People figured that it would be too complex or too expensive for some hacker to build one. Даже так, до недавнего времени, никто не волновался по поводу GPS-обманок. Люди думали, что будет слишком сложно или слишком дорого какому-нибудь хакеру построить такое устройство.
Figured you'd come running. Думали, ты придешь.
But we figured you'd get around to cleaning up. Но мы думали, что рано или поздно ты все уберешь.
We figured if a 16-year-old could drive a tractor, he could drink a beer. Все думали, что если 16-летний может водить трактор, то ему можно пить пиво.
We figured he was on the inside somewhere. Мы думали, что он внедрился куда-нибудь.
They thought you and Daniel had them and they were screwed and they figured, "What the hell?" Они думали, что вы с Дэниелем сделали их, и решили: "А что терять?"
Listen, we figured with everything that was going on here, no one would care. Послушайте, мы думали, что из-за всего происходящего никому не будет до этого дела.
They figured he'd be upset about the indignity of George Washington being in an outhouse. Они думали, что его оскорбит такое неуважение к Джорджу Вашингтону.
They figured he'd be upset about the indignity of George Washington being in an outhouse. Они думали, что его оскорбит такое неуважение к Джорджу Вашингтону.