Check at least a type of shared room (mixed, male or female). |
ы должны выбрать хотя бы один вид общего номера (смешанный, мужской, женский). |
Some of these impediments include factors such as early marriage for girls, higher demand for female labour in the family and teenage pregnancy which causes high drop out rates. |
Эти препятствия обусловлены рядом факторов, таких как ранние браки девочек, более высокий спрос на женский труд в семье и подростковая беременность, из-за чего столь высоки показатели бросивших учебу. |
Paul Dini, the show's creative consultant stated, We wanted a young female voice on the team and while she is new, White Tiger proved to be the perfect choice. |
Пол Дини, креативный консультант шоу, заявил: Мы хотели, чтобы был молодой женский голос в команде и в то время, как она являлась новым, Белая Тигрица оказалось идеальным выбором. |
Today, when many states have appeared under pressure of world crisis, the female "master's" approach to any business will help us to keep stability and will give confidence of tomorrow. |
Сегодня, когда многие государства оказались под давлением мирового кризиса, именно женский "хозяйский" подход к любому делу поможет нам сохранить стабильность и даст уверенность в завтрашнем дне. |
It is one of the city's largest institutions of higher learning and currently the world's largest female educational institute. |
Одно из самых крупных и известных высших учебных заведений в городе, а также самый большой в мире женский университет. |
Paradise Lost began making similar use of female vocals from their very first album Lost Paradise in 1990. |
Paradise Lost также использовали женский оперный вокал на своём первом альбоме Lost Paradise. |
The group originally started off as a quartet and made their debut with "Break It" (2007) while displaying a strong female image and a mature R&B sound. |
Изначально группа дебютировала как квартет с синглом «Вгёак It» в 2007 году, показывая сильный женский имидж со взрослым R&B звучанием. |
In Manifesto of a Passionate Moderate, Haack is highly critical of the view that there is a specifically female perspective on logic and scientific truth and is critical of feminist epistemology. |
В Манифесте Страстного Умеренного, Хаак очень критично считает, что существует специфический женский взгляд на логику и научную правду, и критикует феминистскую эпистемологию. |
In 1970, Chicago decided to teach full-time at Fresno State College, hoping to teach women the skills needed to express the female perspective in their work. |
В 1970 году Чикаго решила работать полный рабочий день в колледже Фресно, надеясь научить женщин навыкам, необходимым, чтобы выражать в их работе женский взгляд. |
The show's female cast, including Allison Tolman and María Botto (reprising her role from the UK series), provide contrast to the male leads. |
Женский актерский состав, в том числе Эллисон Толман и Мария Ботто (повторяющая ее роль из британского сериала), обеспечивают контраст с мужскими ролями. |
The female vocals for this album were provided by The Sisters of Oz - a duo composed of Birgit Freud and Susana Espelleta, who was married to Peterson at the time. |
Женский вокал для этого альбома был предоставлен дуэтом The Sisters of Oz, состоящим из Биргит Фройд и Сусанны Эспелеты, которая была замужем за Петерсоном в то время. |
With a little imagination it looks like a female form which has one hand raised (and another before the Moscow Armistice of 1944), a head, and a skirt. |
При небольшом воображении она выглядит как женский силуэт с одной поднятой рукой (и другой - до Московского перемирия 1944 года), головой и юбкой. |
First, as of the moment of its creation in 2000 this was - and, it seems, still is - the only female a capella jazz quintet in Ukraine. |
Во-первых, на момент создания, в 2000-ом году, это был - и, возможно, до сих пор является таковым - единственный женский акапельный джазовый квинтет в Украине. |
Their first line-up was completed with the addition of EvilAnn (female Vocals) and Schultz (Bass), Max (Guitar) and P2D2 (Drums). |
В первый состав группы помимо Lexy Dance и Newman вошли EvilAnn (женский вокал), Schultz (бас-гитара), Max (гитара) и P2D2 (барабаны). |
[female voice sings slow song] Wandering road lead me To finding my own |
[поет медленную песню женский голос] Дорога скитаний вела меня В поиске самой себя |
The "accessory" or "X element" chromosome is, in fact, the female determiner. |
"Фрагмент" или "Икс-элемент" хромосомы на самом деле определяет женский пол. |
One of the other guys at work had a fantastic avatar - a female avatar - that I used to be once in a while. |
У одного из друзей по работе был фантастический аватар, женский аватар, который я использовал иногда. |
It's a female therapist... or a male... It's a male therapist. |
Это женский терапевт, или... мужественный терапевт. |
Nevertheless, female labour was often not valued as such, or women were paid less than their male colleagues or were denied access to the formal labour market. |
Тем не менее женский труд зачастую не ценится как таковой, или же женщины получают за свой труд меньше, чем их коллеги-мужчины, или не допускаются на официальные рынки рабочей силы. |
To achieve effective harmonization in matters of intervention, female staff or staff trained in dealing with such issues had to be assigned to this special service. |
Выявилось, что для повышения эффективности деятельности этой специальной службы необходимо включить в ее состав соответствующий женский или профессионально подготовленный персонал, обученный работе по данной проблематике. |
However, this pattern of gender division of labour has been changing in some regions, where export-led industrialization has created a strong demand for female labour. |
Однако в некоторых регионах, где в результате ориентированной на экспорт индустриализации возник большой спрос на женский труд, такой характер разделения труда между мужчинами и женщинами претерпевает изменения. |
In order to protect women's health, the list of heavy and dangerous jobs for which employers are barred from using female labour has been amended three times. |
Для обеспечения охраны здоровья женщин перечень тяжелых и опасных видов работ, на которых работодателям запрещено использовать женский труд, трижды пересматривался. |
The above situation has meant that paid female employment constitutes a survival mechanism when families are faced with an urgent need to increase their income and women become a key actor in this strategy. |
Все вышесказанное означает, что оплачиваемый женский труд является инструментом выживания в условиях, когда семья испытывает острую потребность в получении дополнительных средств, что делает женщину главным проводником стратегии выживания. |
The Committee also recommends that the State party undertake studies to determine the socio-cultural factors which lead to practices such as female infanticide and selective abortions, and to develop strategies to address them. |
Комитет также рекомендует государству-участнику провести исследования с целью выявления социальных и культурных факторов, являющихся причинами такой практики, как женский инфантицид и выборочные аборты, а также разработки стратегии по решению этих проблем. |
On the average, the female population affected by the disease is younger and less educated than the male population: about half of them have less than eight years of formal education. |
В целом инфицированный женский контингент более молодой и менее образованный, чем мужской: около половины из них имеют меньше восьми лет формального образования. |