Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Женский

Примеры в контексте "Female - Женский"

Примеры: Female - Женский
It is not possible to deploy female international staff. Размещать там женский международный персонал не представляется возможным.
The experience of the European Union shows the crucial importance of involving female personnel in the whole peace process. Опыт Европейского союза демонстрирует насколько важно задействовать женский персонал на протяжении всего мирного процесса.
Despite that, a division into typically male and female occupations still persists in agriculture. Несмотря на это, в сельском хозяйстве до сих пор сохраняется деление труда на мужской и женский.
Troop-contributing countries providing level 2 and above hospitals are urged to deploy female staff to those hospitals. Предоставляющим войска странам, организующим работу госпиталей категории 2 и выше, настоятельно рекомендуется направлять в эти госпитали женский персонал.
For the first time in our history, Japan included female personnel in that large peacekeeping unit. Впервые в нашей истории Япония включила в эту большую группу миротворцев женский персонал.
The personnel employed at this department are female persons, although the number is insufficient. Для работы в этом отделении используется женский персонал, хотя его численность является недостаточной.
In fact, a demographic profile depicts a largely female ageing volunteer cadre with a rising number of widows with multiple dependents. В частности, демографический разрез отражает в основном женский состав добровольцев, тенденцию их старения и увеличение числа вдов, имеющих многих иждивенцев.
Women are guarded and searched exclusively by female staff. Охрану и обыск женщин производит исключительно женский персонал.
Penitentiary facilities for women run by the Bureau of Jail Management and Penology employed exclusively female staff. Исправительные женские учреждения, подчиняющиеся Бюро управления тюрьмами и пенологии, используют только женский персонал.
You recognise an incredible female vocal? Джесси, давай спросим тебя, ты расслышала удивительный женский вокал?
Fate is capricious, and the female character unpredictable. Судьба капризна, а женский характер непредсказуем.
We are severely underserving our youth and female markets. Мы непозволительно упускаем молодёжный и женский рынки.
I think you would be surprised at how a tortured, impassioned female voice can soothe an achy-breaky heart. Я думаю, ты будешь удивлен, как замученный, страстный женский голос, может успокоить разбитое сердце.
Female bodybuilding is the female component of competitive bodybuilding. Женский культуризм - женский компонент соревновательного культуризма.
Sports clubs admit women and have special female staff to train them. Спортивные клубы принимают женщин и имеют специально подготовленный женский персонал для занятий с ними.
Angela saw a female form in the shadow and the dentition appears to be from a woman. Анжела видела женскую тень и след зубов женский.
Alan put together this marketing push selling me as the female Kevin Durant. Алан сделал этот рекламный ход... раскручивая меня как женский вариант Кевина Дюранта.
Plaza insisted that the character's dialogue not be changed for her, instead choosing to play the character as both male and female. Плаза настояла на том, чтобы диалоги не переписывались под женский персонаж, предпочтя играть персонажа как одновременно мужчину и женщину.
Being a young adult, being female, using hormonal birth control, and smoking further increases this risk. Молодой возраст, женский пол, использование гормональных методов контрацепции и курение еще больше увеличивают данный риск.
Actually, one of them's female. Один из этих скелетов - женский.
No longer will newborns be rigidly assigned to male or female. Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
Other enterprises have opted for improving the employability of their female workforce (temporary jobs agency). Другие предприятия (использующие временную рабочую силу) высказали пожелание более широко использовать женский труд.
These centres are administered by trained female staff, including those specialized in dealing with female prisoners and social research. В этих центрах работает подготовленный женский персонал, включая сотрудниц, специализирующихся на обращении с женщинами-заключенными и социологических исследованиях.
Overwhelmingly female dominated (More than 75% female participation). Преимущественно женский предмет (свыше 75% женщин).
As regards female inmates, they are kept in a specially designed wing for women where only female officers execute duty. Что касается женщин-заключенных, то они содержатся в специально оборудованном крыле для женщин, где службу несет только женский персонал.