| Felicity, I'm going for an ID on the Ghost that shot at us. | Фелисити, я хочу идентифицировать призрака, который в нас стрелял. |
| Felicity checked it out, and that whole area's been shut down for the entire night. | Фелисити проверила и выяснила, что та область полностью перекрыта на всю ночь. |
| Felicity, Laurel is still inside the courthouse. | Фелисити, Лорел все еще в здании суда. |
| Felicity... We need to find Roy before the police do. | Фелисити, нам надо найти Роя раньше, чем это сделает полиция. |
| Felicity Smoak. MIT class of '09. | Фелисити Смоак, Массачусетский Технологический, выпуск 2009. |
| It's no exaggeration to say that Felicity, my darling, sweet wife, has saved me. | Скажу без преувеличения, что Фелисити, моя дорогая жена, спасла меня. |
| Felicity's saying you want a word. | Фелисити сказала, что вы хотите поговорить. |
| Your flatmate, Felicity Turner, was found dead this morning. | Ваша соседка по квартире, Фелисити Тёрнер, найдена мертвой сегодня утром. |
| Like when Felicity cut her hair. | Например, когда Фелисити обрезала волосы. |
| Actually, Felicity, I was hoping that I could get you to change your mind. | На самом деле, Фелисити, я надеялся что смогу убедить тебя передумать. |
| Like I said, Felicity, just a warning... | Как я и говорил, Фелисити, просто предупреждение... |
| That was a one-time deal, Felicity, it won't happen again. | Это единичный случай, Фелисити, такое больше не повторится. |
| I think we've reached the point in our working relationship where you can call me Felicity. | Думаю, мы достигли той стадии наших рабочих отношений, когда ты можешь называть меня Фелисити. |
| There's a reason we had Felicity buy Blood's campaign office. | Есть причина, по которой Фелисити купила офис Блада. |
| Look, I'm with Felicity. | Слушай, я согласен с Фелисити. |
| Felicity, I cannot be handled right now. | Фелисити, меня сейчас нельзя просто успокоить. |
| Strongest man I've ever known, Felicity. | Фелисити, он самый сильный из всех, что я знал. |
| Felicity told me that he's been brainwashed. | Фелисити рассказала мне, что ему промыли мозги. |
| I told Felicity this is just like Jakarta. | Я сказал Фелисити что это как в Джакарте. |
| I think what Felicity's wondering is whether you avoided taking those hoods on. | Я думаю о предположении Фелисити действительно ли ты избегаешь принять вызов тех капюшонов. |
| Felicity, call S.T.A.R. Labs, see if they're tracking any meta-humans that have left Central City. | Фелисити, позвони в Лабораторию С.Т.А.Р., узнай, если они отслеживают металюдей, которые покинули Сентрал Сити. |
| The one Felicity just went to. | Из той, где сейчас Фелисити. |
| Come on, Felicity, pick up. | Давай же, Фелисити, ответь. |
| When the mayor was killed, you put yourself in harm's way to save Felicity. | Когда была убита мэр, ты рисковал собой, чтобы спасти Фелисити. |
| Felicity, if I can't get the nanotech to disperse the inoculant, thousands of people in this city will die. | Фелисити, если я не смогу заставить нанороботов распостранить вакцину, тысячи людей в этом городе умрут. |