| Felicity can give me a radio. | Фелисити может дать мне рацию. |
| Felicity, don't move. | Фелисити, не двигайся. |
| Felicity found it at the flat. | Фелисити нашла его в квартире. |
| Maybe Felicity will change all that. | Может, Фелисити исправит это. |
| Felicity, call an ambulance! | Фелисити, нужна скорая! |
| Felicity, listen, please. | Фелисити, выслушай, пожалуйста. |
| Talk to me, Felicity! | Говори со мной, Фелисити. |
| Looks like Felicity came through. | Похоже, что Фелисити удалось |
| That's what Felicity said. | Тоже самое сказала Фелисити. |
| He's gone, Felicity. | Его нет, Фелисити. |
| Felicity told you the truth. | Фелисити сказала тебе правду. |
| Please, call me Felicity. | Пожалуйста, зовите меня Фелисити. |
| Felicity can crack the encryption. | Фелисити может взломать шифр. |
| Felicity Kendal didn't get where she is by taking her clothes off. | Фелисити Кендалл стала знаменитой не потому, что раздевалась. |
| I was - I was going to say something, but then everything with Felicity, and... | Я хотел рассказать, но потом всё с Фелисити и... |
| I'm thinking, you know, maybe, Felicity can hack his cell. | Может, Фелисити сможет взломать его мобильник. |
| When Felicity has Shaw's location, I want you to text me and I'll be there. | Когда Фелисити пришлёт его месторасположение, напиши мне, и я там буду. |
| Dinah, I need you to get DNA and concrete samples to Felicity and Curtis. | Дина, доставь образцы ДНК и бетона к Фелисити и Кёртису. |
| You should tell Felicity mix up her frequencies a bit. | Скажи Фелисити, пусть разберется с частотами. |
| But Felicity Turner is a user and somebody supplied enough junk for Dan Hutchins to top himself. | Но Фелисити Тёрнер их употребляет, и кто-то поставил их достаточно, чтобы Дэн Хэтчинс накачался. |
| Schedeen continued, Everyone had their moment to shine, even more minor players like Felicity and Thea. | Шедин также добавил: «У всех был шанс, чтобы блеснуть талантом, особенно у младших игроков, вроде Фелисити или Теи. |
| The one in hat boardroom whose wheelchair makes her doubt herself and this Felicity, a brilliant force of nature. | Есть та, что в этом зале заседаний, чье инвалидное кресло заставляет ее сомневаться в себе, а есть та Фелисити, что излучает мощный поток жизни. |
| Felicity here thinks I don't pay attention to all of her tech-y things. | Фелисити думает что я не в курсе этих ее навороченных штучек. |
| As you may have noticed, there are, unfortunubbly, no women on this boat, - apart from Felicity... | Как ты заметил, у нас нет ни одной женщины на борту, кроме Фелисити... |
| She also originally played the young Kaitlin Cooper in The O.C. and appeared as the titular character Felicity Merriman in the television film Felicity: An American Girl Adventure (2005). | Кроме того, она сыграла молодую Кейтлин Купер в телесериале «Одинокие сердца» (2003-2004) и появилась в качестве главного персонажа Фелисити Мерриман в телевизионном фильме «Фелисити: Приключения американской девушки (англ.)русск.» (2005). |