| I mean, there's nothing wrong with a little healthy debate, Felicity. | Нет же ничего такого страшного в небольшой здоровой перепалке, Фелисити. |
| I will have Felicity look at Russo's phone. | Я попрошу Фелисити отследить телефон Руссо. |
| Felicity told me about this Kullens thing because of something that John said to her. | Фелисити рассказала мне про Каленса, потому что Джон сказал ей кое-что. |
| Please let Felicity know where we're going. | Сообщи Фелисити, куда мы направились. |
| Felicity found a probable location for the Ghosts' base of operations. | Фелисити обнаружила возможное месторасположение оперативной базы Призраков. |
| Felicity, he's been dead for five years. | Фелисити, он мертв уже 5 лет. |
| Then tell me where I can find Felicity Smoak. | Скажи, где найти Фелисити Смоук. |
| I'd like to call to the stand Felicity Finnane. | Я хотел бы пригласить Фелисити Финнейн. |
| I found Felicity's bag and Amanda's phone. | Я нашла сумку Фелисити и мобильный Аманды. |
| There once was a woman named Felicity Porter. | Жила-была женщина по имени Фелисити Портер. |
| Let's just keep our eyes open, Felicity. | Просто будем смотреть в оба, Фелисити. |
| Well, that's very generous of you, Felicity. | Это очень великодушно с твоей стороны, Фелисити. |
| Felicity... It can't take any longer. | Фелисити... это не может ждать. |
| I would like Felicity to do a work-up on all of this ASAP. | Я хочу, чтобы Фелисити срочно занялась исследованием всего этого. |
| This is Felicity Smoak, vice president of Palmer Technologies. | Это Фелисити Смоак. Вице-президент Палмер Технолоджиз. |
| I spoke with Felicity. I got her to remote access that laptop. | Поговорил с Фелисити, попросил её удалённо подключиться к тому ноутбуку. |
| Felicity was also able to retrieve Cutter's phone signal from the laptop. | Фелисити также смогла восстановить сигнал телефона Каттер через ноутбук. |
| Because the dreams, they didn't feel like dreams, Felicity. | Потому что сны не кажутся снами, Фелисити. |
| I've got a very strong suspicion that Felicity fancies me. | У меня сильное подозрение, что Фелисити любит меня. |
| Felicity, all I'm trying to do is make things easier on you. | Фелисити, все что я пытаюсь - сделать все для тебя проще. |
| I just need your a game right now, Felicity. | Мне просто нужна твоя полная сосредоточенность сейчас, Фелисити. |
| You sent Felicity Smoak to warn me to leave town. | Ты отправила Фелисити Смоак предупредить меня, чтобы я уехал. |
| Felicity, your expertise was supposed to trump his. | Фелисити, твоя квалификация должна была превзойти его. |
| I'm no longer your boss, Felicity. | Я больше не твой босс, Фелисити. |
| She is quite lovely... your Felicity. | Она довольна мила... Твоя Фелисити. |