Can try giving it to Felicity the collector to buy us more time. |
Я попробую отдать его Фелисити, коллектору, чтобы выиграть немного времени для нас |
I spent that same summer watching Felicity on VHS and recording a fake radio show where I reviewed snacks. |
Я провёл то же лето, просматривая "Фелисити" на кассете и записывая ненастоящую радиопередачу, где я делал обзор снэков. |
Felicity, we can't save him! |
Фелисити, мы не можем спасти его! |
Felicity? Can you confirm what your husband's saying? |
Фелисити, вы можете подтвердить слова мужа? |
I think you didn't have a problem with Felicity's performance until she met Barry Allen. |
Думаю, у тебя не было проблем с действиями Фелисити до того, как она встретила Барри Аллена. |
Mike, where did Felicity have her eggs harvested? |
Майк, где Фелисити сдала яйцеклетку? |
Felicity, what's really going on? |
Фелисити, что на самом деле происходит? |
Felicity, what's going on with you? |
Фелисити, что с тобой происходит? |
Felicity told you, didn't she? |
Фелисити рассказала тебе, не так ли? |
Well, Felicity, I know you're full throttle with this Helix, but it has to be the both of us. |
Фелисити, я знаю, что ты полностью погружена в Хеликс, но это должны быть мы вдвоем. |
Felicity Smoak is one of the best people I've ever known, and she's gone over to the dark side. |
Фелисити Смоук - одна из самых лучших людей, которых я когда-либо знал, и она перешла на темную сторону. |
When Lyla and Felicity Smoak are willing to cross the line - |
Когда Лайла и Фелисити Смоук решают перейти границу... |
Well, if Felicity Smoak can't find him, I feel better about Chase not being able to, so thank you. |
Ну, если Фелисити Смоук не может его найти, то Чейз так тем более, поэтому спасибо тебе. |
Being with Felicity has given me a real sense of peace, something that I haven't had in a long time. |
С Фелисити я обрёл настоящий покой, то, чего давно не испытывал. |
All right, Felicity, what's next? |
Ладно, Фелисити, что дальше? |
Felicity, can you give us a second? |
Фелисити, не могла бы ты дать нам минуту? |
All right, Felicity, on 3! |
Приготовься, Фелисити, на счет три! |
Priscilla Felicity Denet Fox (f) |
Присцилла Фелисити Денет Фокс (ж) |
Ms. Felicity Wong (New Zealand) |
Г-жа Фелисити Вонг (Новая Зеландия) |
All right, Felicity, on three. |
Приготовься, Фелисити, на счет три! |
No, Felicity, if anything was ever simple, it's this. |
Нет, Фелисити, тут как раз все проще простого. |
Well, it's Felicity, so, yes. |
Ну, это Фелисити, так что, да. |
Could I have another cup of tea, Felicity? |
Можно еще чашку чая, Фелисити? |
Felicity, what are you doing here? |
Фелисити, ты что тут делаешь? |
Well, actually, I bought the company where Felicity was employed, and so she was forced to join me at Palmer Tech. |
Я купил компанию, в которой работала Фелисити, так что она была вынуждена работать в Палмер Тех. |