May I speak with Felicity for a few minutes, please? |
Могу я пару минут поговорить с Фелисити? |
So... Felicity and I read it, but not all of it, because the next day Amanda sent her driver to get it. |
Так что... мы с Фелисити прочитали его, но не весь, потому что на следующий день Аманда прислала за ним своего водителя. |
Who the hell is Felicity Smoak? |
Кто такая Фелисити Смок, черт возьми? |
Thank you and thank you to Felicity for all her. |
И спасибо Фелисити за всё, что она делает. |
The auditorium's excellent acoustics have attracted a wide range of performing artists including Bernard Haitink, Mstislav Rostropovitch, Martha Argerich, Felicity Lott and Lazar Berman. |
Прекрасная акустика зрительного зала привлекала широкий спектр исполнителей, в том числе Бернарда Хайтинка, Мстислава Ростроповича, Марту Аргерих, Фелисити Лотт и Лазаря Бермана. |
Do you think I care about Felicity? |
Тебе кажется я не равнодушен к Фелисити? |
Felicity, I don't want to get you in trouble with my friend, so do me a favor. |
Фелисити, я не хочу, чтобы у вас были проблемы, сделайте одолжение. |
Thea said that Felicity is out of surgery? |
Теа сказала, операция Фелисити закончилась. |
So, you're Felicity's daughter? |
Так что, вы дочь Фелисити Вэнтворт? |
Of course, Emma and Felicity were lovers years and years ago. |
Точно, Эмма и Фелисити когда-то давным-давно встречались. |
So what are Felicity and John saying you're taking responsibility for now? |
Так что Фелисити и Диггл говорят о твоей ответственности сейчас? |
OK, Felicity, but we still have to check - |
Ладно, Фелисити, но нам все еще нужно проверить... |
Oliver told me that there was someone in his life, someone special, and her name was Felicity. |
Оливер говорил, что у него есть важный для него человек, кто-то особенный, по имени Фелисити. |
OK, Felicity, what's next? |
Ладно, Фелисити, что дальше? |
She stopped by Felicity's office to, you know, cheer her up a little. |
Она решила зайти в офис к Фелисити, чтобы, знаете, подбодрить. |
Felicity, I don't think right - |
Фелисити, мне кажется это неправильно... |
The fact that I lied to Felicity does not give me less credibility. |
Факт того, что я соврал Фелисити, не уменьшает важности моих слов. |
Felicity's got it under control, but my wife and her top secret government agency's looking for a more permanent solution. |
У Фелисити все под контролем, но моя жена и ее секретная служба ищут более надежное решение. |
Felicity may have gotten her brains from you, but she got her creativity from moi. |
Фелисити, возможно, и унаследовала свои мозги от тебя, но свои творческие способности - от меня. |
Do you remember in eighth grade when everyone called you Felicity? |
Помнишь, в восьмом классе, все звали тебя Фелисити? |
Let me guess. Felicity filled you in. |
Дайте-ка угадаю, Фелисити вам рассказала? |
Where's Felicity with the list of potential targets? |
Что там у Фелисити со списком потенциальных жертв? |
Well, I've been kipping over at Peter and Felicity's when I'm not staying at Sam's. |
Ну, я ночую иногда у Питера и Фелисити, если не остаюсь у Сэма. |
And Curtis did put tracking nanites in Felicity, but they were rendered useless when Chase set off an EMP. |
Кёртис вводил в Фелисити отслеживающие наниты, но они бесполезны после того, как Чейз устроил ЭМИ. |
Luckily, Felicity has access to a keyhole satellite that can track the heat signature of any aircraft in the world. |
К счастью, у Фелисити есть доступ к спутнику, который может отследить тепловые данные на любом воздушном судне в мире. |