I told felicity you didn't want my help. |
Я сказал Фелисити, что тебе моя помощь не нужна. |
This software can do just about anything Now that felicity reprogrammed it. |
Эта программа может сделать всё, что угодно, с тех пор, как Фелисити её перепрограммировала. |
You're our best chance of stopping it, But not like this, felicity. |
Ты наш лучший шанс разобраться с этим, но не таким образом, Фелисити. |
One non-fat latte, extra sugar for felicity, |
Один обезжиренный латте, побольше сахара для Фелисити. |
Felicity's running facial recognition on traffic cameras. |
Фелисити, запусти распознавание лиц на придорожных камерах по городу. |
Felicity and I watched My Giant. |
Мы с Фелисити посмотрели "Мой гигант". |
Felicity's never more than five feet from her phone. |
Фелисити никогда не отходит от телефона дальше, чем на пять шагов. |
Must be nice to have someone down here who speaks Felicity. |
Должно быть, хорошо, что здесь есть кто-то, кто говорит как Фелисити. |
Felicity said you wanted me here. |
Фелисити сказала, что ты хотел, чтобы я был здесь. |
Felicity found out where Chase is keeping Susan. |
Скажи Дине и Рене. Фелисити нашла место, где Чейз держит Сьюзан. |
Felicity, this guy, he's targeting a very specific type of jewel. |
Фелисити, этот парень занимается очень специфичными драгоценностями. |
Felicity, I am open to any and all suggestions. |
Фелисити, я выслушаю любые предложения. |
Diggle and Felicity traced Savior's location to Starling City's abandoned subway. |
Диггл и Фелисити отследили местонахождение Спасителя в заброшенном метро Старлинга. |
I'm a woman and my name is Felicity. |
Я женщина, и меня зовут Фелисити. |
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity. |
И я не хочу партнерства с такими ограничениями, Фелисити. |
Felicity, pull up the local news, please. |
Фелисити, включи местные новости, пожалуйста. |
I'm sorry, Felicity, this is my fault. |
Извини, Фелисити, это моя вина. |
I'm sorry, Felicity, this is my fault. |
Прости, Фелисити, я виноват. |
I'm sorry, Felicity, this is my fault. |
Прости, Фелисити, это моя вина. |
I guess Felicity got the hang of it quicker than I did. |
Кажется, Фелисити научилась этому быстрее меня. |
But you both already knew that. Felicity is... |
Но вы обе это знаете, Фелисити... |
It is, of course, so wonderful to see you again, Felicity. |
Это точно, приятно видеть тебя, Фелисити. |
Trust us, Felicity, he is in very good hands here. |
Поверь нам, Фелисити, здесь он в безопасности. |
Felicity is smart, nice, and pretty. |
Фелисити умная, красивая и милая. |
Believe me, there was no master plan to scald myself and break Felicity's fingers. |
Поверьте, не было никакого генерального плана ошпарить себя и переломать пальцы Фелисити. |