Английский - русский
Перевод слова Felicity
Вариант перевода Фелисити

Примеры в контексте "Felicity - Фелисити"

Все варианты переводов "Felicity":
Примеры: Felicity - Фелисити
I told felicity you didn't want my help. Я сказал Фелисити, что тебе моя помощь не нужна.
This software can do just about anything Now that felicity reprogrammed it. Эта программа может сделать всё, что угодно, с тех пор, как Фелисити её перепрограммировала.
You're our best chance of stopping it, But not like this, felicity. Ты наш лучший шанс разобраться с этим, но не таким образом, Фелисити.
One non-fat latte, extra sugar for felicity, Один обезжиренный латте, побольше сахара для Фелисити.
Felicity's running facial recognition on traffic cameras. Фелисити, запусти распознавание лиц на придорожных камерах по городу.
Felicity and I watched My Giant. Мы с Фелисити посмотрели "Мой гигант".
Felicity's never more than five feet from her phone. Фелисити никогда не отходит от телефона дальше, чем на пять шагов.
Must be nice to have someone down here who speaks Felicity. Должно быть, хорошо, что здесь есть кто-то, кто говорит как Фелисити.
Felicity said you wanted me here. Фелисити сказала, что ты хотел, чтобы я был здесь.
Felicity found out where Chase is keeping Susan. Скажи Дине и Рене. Фелисити нашла место, где Чейз держит Сьюзан.
Felicity, this guy, he's targeting a very specific type of jewel. Фелисити, этот парень занимается очень специфичными драгоценностями.
Felicity, I am open to any and all suggestions. Фелисити, я выслушаю любые предложения.
Diggle and Felicity traced Savior's location to Starling City's abandoned subway. Диггл и Фелисити отследили местонахождение Спасителя в заброшенном метро Старлинга.
I'm a woman and my name is Felicity. Я женщина, и меня зовут Фелисити.
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity. И я не хочу партнерства с такими ограничениями, Фелисити.
Felicity, pull up the local news, please. Фелисити, включи местные новости, пожалуйста.
I'm sorry, Felicity, this is my fault. Извини, Фелисити, это моя вина.
I'm sorry, Felicity, this is my fault. Прости, Фелисити, я виноват.
I'm sorry, Felicity, this is my fault. Прости, Фелисити, это моя вина.
I guess Felicity got the hang of it quicker than I did. Кажется, Фелисити научилась этому быстрее меня.
But you both already knew that. Felicity is... Но вы обе это знаете, Фелисити...
It is, of course, so wonderful to see you again, Felicity. Это точно, приятно видеть тебя, Фелисити.
Trust us, Felicity, he is in very good hands here. Поверь нам, Фелисити, здесь он в безопасности.
Felicity is smart, nice, and pretty. Фелисити умная, красивая и милая.
Believe me, there was no master plan to scald myself and break Felicity's fingers. Поверьте, не было никакого генерального плана ошпарить себя и переломать пальцы Фелисити.