Английский - русский
Перевод слова Feeding
Вариант перевода Кормит

Примеры в контексте "Feeding - Кормит"

Примеры: Feeding - Кормит
Also, this version of the character had him more caring of his orphan charges, feeding them well and treating them with obvious concern. Кроме того, в этой версии Фейгин больше заботится об обвинениях сирот, кормит их хорошо, и относится к ним с явным беспокойством.
What do you think she's feeding her? Чем, по-твоему, она ее кормит?
Have you seen her feeding him and bathing him, Вы видели, как она его кормит и купает, играет с ним?
There is the Russian woman who runs the kitchen, totally terrifying, but she takes so much pride in feeding everyone. Там есть русская женщина, которая заправляет на кухне, абсолютно ужасная, но она так гордится, что кормит всех.
Mum, Perry's feeding Susan again! Мам, Перри снова кормит Сьюзан!
My tropical fish, who's feeding them? Моя тропическая рыбка, кто ее кормит?
This videotape shows her feeding my child peanut butter and jelly directly from the jar. На видеозаписи она кормит моего ребёнка ореховым маслом и желе прямо из банки!
But... wasn't Tae Joon taking care of feeding Lettuce? Но обычно его ведь Тэ Чжун кормит.
You know he's feeding her, right? Вы же понимаете, что он её кормит?
In the Central African Republic, about 72 per cent of the poor and hungry live in rural areas, where agriculture plays a crucial role, feeding communities but providing employment that offers only meagre incomes. В Центральноафриканской Республике примерно 72 процента бедноты и голодающих проживает в сельских районах, где сельское хозяйство играет исключительно важную роль, так как кормит население и обеспечивает рабочие места, правда лишь с мизерной зарплатой.
The United Nations does extraordinary good around the world, in feeding the hungry, caring for the sick and mending places that have been broken. Организация Объединенных Наций во всем мире делает исключительно хорошее дело, она кормит голодающих, заботится о больных и восстанавливает то, что было разрушено.
But he lets you live there rent-free, and he's feeding you? Но он не берет с тебя арендную плату да еще и кормит?
Okay, is he feeding her nuts out of his hand like she's a squirrel? Он что, кормит ее орехами с руки, как какую-то белку?
Halloween is that magical day of the year when a child is told their grandmother's a demon who's been feeding them rat casserole with a crunchy garnish of their own scabs. Хэллоуин - это магический день года когда ребенку говорят, что его бабушка - демон, который кормит их запеканкой из крыс с хрустящим гарниром из их собственных струпьев.
It is feeding the hungry, providing clean water to families, attending to the sick, helping kids go to school, and helping refugees and internally displaced persons to return home. Она кормит голодных, снабжает семьи чистой водой, лечит больных, помогает детям ходить в школу, помогает беженцам и перемещенным внутри страны лицам вернуться домой.
With just 9 per cent of the world's arable land, it was already feeding 20 per cent of the world's population. Имея всего 9 процентов общемировой площади пахотных земель, Китай уже кормит 20 процентов населения земного шара.
They're like, we're at a restaurant and she's, like, feeding him, but it just looks like he needs that, it's just like - Они любят ходить по ресторанам, она его кормит, но выглядит это так, будто ему это просто необходимо...
MAYBE SYBIL ISN'T FEEDING YOU ENOUGH. Может быть, Сибил плохо тебя кормит?
I BET SOME RICH SUGAR DADDY'S TAKEN HIM HOME, AND... WRAPPED HIM IN A CASHMERE COMFORTER AND IS FEEDING HIM LOBSTER BISQUE SOUP. Готов спорить, какой-нибудь богатенький папик привёл его к себе домой, завернул его в кашемировое одеяло и кормит его крем-супом из лобстера.
Mom, lan's feeding Jethro bacon. Мам, Иан кормит Джетро!
What is mommy feeding you? Чем это мамочка тебя так кормит?
Is our business feeding the hungry dogs? Наш бизнес кормит голодных псов?
Each generation feeding the next. Каждое поколение кормит собой следующие.
Is someone feeding these things? Кто-нибудь кормит эти штуки?
Her son is feeding Taco. Её сын кормит Тако.