Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Отклик

Примеры в контексте "Feedback - Отклик"

Примеры: Feedback - Отклик
PI6: Processes in place for market research and customer feedback ПЭ6: Применяемые методы рыночных исследований и отклик потребителей
Anyone, regardless of age and photography genre can show the works and receive the feedback and the opportunity to cooperate with FotoDepartment. Показать свои работы профессионалам, получить отклик, а также возможность сотрудничества с ФотоДепартаментом, может любой желающий, вне зависимости от возраста и направления в фотографии.
Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar. Установите этот параметр, если хотите убедиться, что приложение действительно было запущено. Визуальный отклик может быть реализован в виде курсора занятости или мигания элемента панели задач.
While some speakers noted difficulties in accessing the software, the overall feedback was positive; the omnibus software was perceived as a significant advancement from the previous self-assessment questionnaires. Хотя некоторые выступавшие отметили трудности в доступе к этому компьютеризованному обзору, общий отклик носил позитивный характер; всеобъемлющий компьютеризованный обзор воспринимался как значительный шаг вперед по сравнению с предыдущими вопросниками для самооценки.
And our test pilot gave us the best feedback you can get from a test pilot after a first flight, which was that it was "remarkably unremarkable." Наш летчик-испытатель дал нам наилучший отклик, который можно ждать от летчика-испытателя после первого полёта: «необыкновенно обыкновенный».
All of these figures are well over target and feedback from staff receiving services has been high, with an overall rating of 1.9 on a 5-point scale (with 1.0 being the highest score). Все эти цифры намного превышают намеченные показатели, и отклик сотрудников, пользующихся услугами, оказался весьма широким, при общем показателе 1,9 по 5-балльной шкале (при наивысшем показателе 1,0).
He thanked the Board for the valuable feedback concerning the development of the strategic plan, 2014-2017, noting that UNFPA would work with Member States regarding the resource allocation system and the roll-out of the business plan. Директор-исполнитель поблагодарил Совет за ценный отклик в отношении разработки стратегического плана на 2014 - 2017 годы, отметив, что ЮНФПА будет сотрудничать с государствами-членами в связи с системой выделения ресурсов и реализации плана оперативной деятельности.
Until recently, over 98 percent of teachers just got one word of feedback: all my bridge coach ever told me was that I was "satisfactory," I would have no hope of ever getting better. До недавнего времени, более 98% учителей получали один отклик: Удовлетворительно. Если бы моя учительница по игре в бридж когда-либо сказала мне, что моя игра была «удовлетворительной», я бы никогда и не надеялся стать лучше.
The sessions were well attended and the feedback was very satisfactory. Эти учебные занятия привлекли большое число участников, и отклик на них был весьма удовлетворительным.
BuddyTV is designed, however, to provide immediate feedback. Buddy TV же был разработан, чтобы обеспечить непосредственный отклик от зрителей.
The feedback from her country visits had indicated that the concept of mapping had been well received. Информация по итогам посещения стран показывает, что концепция анализа встретила положительный отклик.
The LEG provided feedback to the government team in order to facilitate effective implementation of the projects. ГЭН представила свой отклик правительственной группе в интересах содействия эффективному осуществлению проектов.
Numerous reports were prepared and issued by reputable publishers, thus ensuring high technical standards, wide dissemination and better customer feedback. Было подготовлено большое количество докладов, которые были выпущены авторитетными издательствами, что обеспечило высокие технические стандарты, широкое распространение и более широкий отклик потребителей.
To assess the overall outcome of the Workshop, a feedback form was designed for submission by each individual participant. Для оценки общего итога практикума был подготовлен вопросник с целью получить отклик от каждого участника.
Even though sometimes watching television about seven to eight percent of the time is in flow, but that's when you choose a program you really want to watch and you get feedback from it. Однако, даже во время просмотра телевизора около 7-8% времени можно находиться в «потоке» это происходит тогда, когда программа действительно нам интересна и находит в нас внутренний отклик.
He appreciated the biannual information meetings at which delegations were kept abreast of issues in the language services and the Department for General Assembly and Conference Management received direct feedback from its target audience. Оратор дает положительную оценку проводимым дважды в год информационным совещаниям, на которых делегации получают возможность разобраться в проблемах лингвистических служб, а Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению получает отклик своей целевой аудитории из первых рук.
While initial responses have been positive, it is expected that the total feedback on the fund-raising package will not be known until the Executive Board meets in June 2006. Первоначальный отклик был позитивным, однако ожидается, что общий объем обязательств в рамках мобилизации ресурсов будет известен только на сессии Исполнительного совета в июне 2006 года.
The final step of the legislative support process included individualized follow-up assistance and legal drafting support where UNODC provided feedback and observations to several countries on their current draft laws before their final submission to parliament. Заключительная стадия процесса законодательной поддержки включает индивидуализированную последующую помощь и поддержку в разработке законопроектов в случае, когда УНП ООН получает от нескольких стран отклик и замечания, которые касаются их нынешних законопроектов, до их окончательного представления парламенту.
Prior to this meeting I consulted regional groups and their coordinators, and the feedback received from them suggests that there are no new proposals or suggestions, and I do not sense any movement from any direction. До этого заседания я проконсультировался с региональными группами и их координаторами, и, как показывает полученный мною отклик, тут нет ни новых предложений, ни предположений, и я не ощущаю никаких подвижек ни с какого направления.
Feedback from the Committee members and observers and from senior officials of the United Nations Secretariat. Позитивный отклик членов Комитета и наблюдателей и старших должностных лиц Секретариата Организации Объединенных Наций.
Feedback from units involved in the production of publications, documentation and information material Позитивный отклик подразделений, занимающихся подготовкой публикаций, документов и информационных материалов
The feedback was positive. Эта программа получила положительный отклик среди персонала.
Psychiatry needs feedback from patients. Психотерапия должна вызывать отклик у пациента.
A.We are always grateful for any feedback regarding your experience with us and it is, always nice to receive positive comments. Мы всегда признательны каждому из Ваших мнений о качестве предоставленной услуги, и конечно же всегда приятно услышать добрый отклик в наш адрес.
Mass media campaigns on desertification and land degradation organized by NCBs give rise to active reaction on the part of local populations, including mass letters to the press and television/radio stations as valuable feedback. Проводимые в средствах массовой информации НКО кампании по проблематике опустынивания и деградации земель получают активный отклик со стороны местного населения, в частности в виде массового потока писем в прессу и на теле- и радиостанции, что является полезной формой обратной связи.