Английский - русский
Перевод слова Fee
Вариант перевода Сумму

Примеры в контексте "Fee - Сумму"

Примеры: Fee - Сумму
The Ministry of Justice had furthermore paid the petitioner's counsel's fee in the matter totalling DKK 22,000 plus VAT. Министерство юстиции также оплатило адвокатские расходы петиционера по данному делу на общую сумму 22000 датских крон плюс НДС.
When You send cash to your relatives or friends You have to pay some money (fee) for transferring. При переводе наличных денег родственникам, знакомым вам придется уплатить некоторую сумму (комиссию) за перевод.
'handling fee' means the separately identified amount to defray UNFPA's costs associated with conducting procurement. «Сбор за обслуживание» означает отдельно указываемую сумму для покрытия расходов ЮНФПА, связанных с организацией и проведением закупок.
Our company policy requires a small additional fee against any unforeseen complications. Для таких случаев по правилам нашей компании вы должны доплатить небольшую сумму на случай непредвиденных обстоятельств
Made a nice bit of money as a finder's fee too. И получил приличную сумму, в качестве вознаграждения нашедшему.
It is planned to introduce a fixed fee not exceeding the amount of one average monthly salary. Планируется ввести фиксированную плату, не превышающую сумму среднемесячной оплаты труда.
Furthermore, the Board adopted a revised registration fee which has been applied since 1 March 2006. Кроме того, Совет утвердил пересмотренную сумму сбора за регистрацию, которая применяется с 1 марта 2006 года.
Usually, one would expect the progressive fee to be placed at a level which provides the contractor with an incentive to pay by instalments. Как правило, можно ожидать установления прогрессивного сбора на уровне, который обеспечивает контрактору стимул выплачивать сумму периодическими взносами.
Revenues amounting to USD 320,754 were received from the advance payments of the fee for the processing of verification reports. Поступления на сумму 320754 долл. США были получены от авансовых платежей в счет сборов на обработку докладов о проверке.
A fee waiver mechanism is in place for those who cannot even pay for this heavily subsidized rate. Для тех, кто не в состоянии заплатить даже эту небольшую сумму, существует механизм освобождения от платы за лечение.
Drop the cash with him, and his mate back in the UK gives you the same amount minus his 10% fee. Оставь ему деньги, И его человек в Англии вернет тебе ту же сумму, минус 10% за работу.
As the fee is not broken down by component, it was impossible to determine the proportion of costs by type of service rendered. Поскольку выставляется счет на общую сумму без разбивки по компонентам, определить долевое распределение расходов по типу оказанных услуг не представляется возможным.
On 6 January 2017, it was announced that Wright joined Bristol City for an undisclosed fee, signing a two-and-a-half year contract. 6 января 2017 года было объявлено, что Райт присоединился к «Бристоль Сити» за неназванную сумму, подписав контракт на два с половиной года.
In January 2018, Kilmarnock turned down an offer from Rangers to buy Jones for a reported £350,000 transfer fee. В январе 2018 года «Килмарнок» отклонил предложение «Рейнджерс» о покупке Джонса за сумму 350000 фунтов стерлингов.
However, OIOS noted that 25 per cent overhead costs were added to the staff costs to arrive at the agreed monthly fee. Однако УСВН отметило, что в согласованную сумму ежемесячных платежей, помимо расходов на финансирование должности, были включены накладные расходы в размере 25 процентов.
Schools ask students to pay a specific amount as a 'school fee' to assist with the costs of the school activities and materials. Школы предлагают учащимся внести определенную сумму в качестве "платы за обучение", чтобы покрыть расходы на учебную деятельность и материалы.
Yet the market forces around the world have not yet thrown up a service where you can call in, pay a fee, and fight the demand for a bribe. Однако рыночные силы нигде в мире до сих пор не создали сервис где вы можете просто позвонить, заплатить установленную сумму, и противостоять требованию взятки.
If a methodology is approved and the project activity for which it was developed is registered, the fee for requesting registration shall be lowered by that amount. В случае утверждения методологии и регистрации деятельности по проектам, в отношении которой она была разработана, размер сбора в связи с просьбой о регистрации уменьшается на эту сумму.
In February 2013, Internacional, signed Airton on loan until December 2013, for a reported €300,000 fee. В феврале 2013 года, «Интернасьонал», подписал Айртона в аренду до декабря 2013 года, на сумму300,000.
Reminder: if subscriber has missed payment for one payment period, IZZI Ultracom has rights to terminate provision of services without warning; this does not release from obligation to pay subscription fee and fine. Напоминаем: если абонент задержал оплату по счету, IZZI Ultracom имеет право без предупреждения прервать предоставление услуг клиенту; это не освобождает абонента от обязательства оплатить абонентскую плату и сумму штрафных пенни.
The exact settlement fee is a closely guarded secret, but European press accounts said that Pavel received a cash settlement for damages in excess of $10,000,000 and is now also receiving royalties on some Walkman sales. Точная сумма, благодаря которой удалось решить проблему, неизвестна, но европейская пресса заявила, что Павел получил наличными сумму, превышающую 10 млн долларов, и в настоящее время также получает отчисления от продаж Walkman.
The Advisory Committee was informed that an amount of $900 per month is deducted by UNOSOM for food and lodging from the all-inclusive monthly fee of $3,600. Консультативный комитет был информирован о том, что ЮНОСОМ вычитает из общего ежемесячного вознаграждения в размере 3600 долл. США сумму в 900 долл. США в месяц за питание и проживание.
Moreover, in most cases the cost of conducting due diligence is a one-time fee included in the initial cost of the loan. Кроме того, в большинстве случаев затраты на проведение такой экспертизы представляют собой единовременный сбор, включаемый в сумму комиссионных за открытие кредита.
Under a 1982 agreement between IAEA and UNIDO, the Commissary reimbursed a flat rate fee of USD 100,000 each year towards the costs of its utilities, but this was estimated to fall short of the actual costs. В соответствии с соглашением между МАГАТЭ и ЮНИДО 1982 года кооперативному магазину ежегодно возмещается фиксированная сумма в размере 100000 долл. США для покрытия коммунальных услуг, но, согласно оценкам, реальные расходы превышают эту сумму.
An embassy offered to compensate the bar for the fees, and, after discussions with the diplomatic community, the fee was reduced to $500. Посольство одной из стран предложило Коллегии компенсировать сумму сборов, и после обсуждения с дипломатическими кругами размер сбора был снижен до 500 долл. США.