Father Franc, I presume? |
Патер Франк, полагаю? |
You too, Father. |
И вы, патер. |
On an army base, Father? |
На военной базе, патер? |
Helping the Lieutenant again, Father? |
Опять помогаете лейтенанту, патер? |
Father, 15 minutes. |
Патер, 15 минут. |
I need Father Brown. |
Мне нужен патер Браун. |
Father Brown, for you. |
Патер Браун, вас. |
Well, what about Father Brown? |
А как же патер Браун? |
Still here, Father? |
Всё ещё здесь, патер? |
Father, in here! |
Патер, идите сюда. |
What did Father Brown say? |
Что сказал патер Браун? |
Father Brown did it. |
Это сделал патер Браун. |
Are you there, Father? |
Вы здесь, патер? |
No, it's Father Brown. |
Нет, это патер Браун. |
Father Hugue de Watteau. |
Патер Хьюго де Бато. |
And this is Father Brown... |
А это патер Браун. |
Good evening, Father. |
Добрый вечер, патер. |
Father Brown's collapsed! |
Патер Браун потерял сознание! |
Hello, Father Brown. |
Здравствуйте, патер Браун. |
Is this your room, Father? |
Это ваша комната, патер? |
But Father Brown is right. |
Но патер Браун прав. |
Help me, Father Brown! |
Помогите, патер Браун! |
The Father found Malcolm's stick out at the Stones. |
Патер нашёл рогатину Малкольма у Камней. |
Our friend Father Brown's going to be popping in and out of rehearsals from time to time. |
Наш друг патер Браун будет иногда заглядывать на репетиции. |
Well, I'm sure the Father would be very glad to hear that. |
Что ж, патер был бы рад такое услышать. |