| Father Franc, I presume? | Патер Франк, полагаю? |
| You too, Father. | И вы, патер. |
| On an army base, Father? | На военной базе, патер? |
| Helping the Lieutenant again, Father? | Опять помогаете лейтенанту, патер? |
| Father, 15 minutes. | Патер, 15 минут. |
| I need Father Brown. | Мне нужен патер Браун. |
| Father Brown, for you. | Патер Браун, вас. |
| Well, what about Father Brown? | А как же патер Браун? |
| Still here, Father? | Всё ещё здесь, патер? |
| Father, in here! | Патер, идите сюда. |
| What did Father Brown say? | Что сказал патер Браун? |
| Father Brown did it. | Это сделал патер Браун. |
| Are you there, Father? | Вы здесь, патер? |
| No, it's Father Brown. | Нет, это патер Браун. |
| Father Hugue de Watteau. | Патер Хьюго де Бато. |
| And this is Father Brown... | А это патер Браун. |
| Good evening, Father. | Добрый вечер, патер. |
| Father Brown's collapsed! | Патер Браун потерял сознание! |
| Hello, Father Brown. | Здравствуйте, патер Браун. |
| Is this your room, Father? | Это ваша комната, патер? |
| But Father Brown is right. | Но патер Браун прав. |
| Help me, Father Brown! | Помогите, патер Браун! |
| The Father found Malcolm's stick out at the Stones. | Патер нашёл рогатину Малкольма у Камней. |
| Our friend Father Brown's going to be popping in and out of rehearsals from time to time. | Наш друг патер Браун будет иногда заглядывать на репетиции. |
| Well, I'm sure the Father would be very glad to hear that. | Что ж, патер был бы рад такое услышать. |