| Father Franc, I presume? | Патер Франк, полагаю? | 
| You too, Father. | И вы, патер. | 
| On an army base, Father? | На военной базе, патер? | 
| Helping the Lieutenant again, Father? | Опять помогаете лейтенанту, патер? | 
| Father, 15 minutes. | Патер, 15 минут. | 
| I need Father Brown. | Мне нужен патер Браун. | 
| Father Brown, for you. | Патер Браун, вас. | 
| Well, what about Father Brown? | А как же патер Браун? | 
| Still here, Father? | Всё ещё здесь, патер? | 
| Father, in here! | Патер, идите сюда. | 
| What did Father Brown say? | Что сказал патер Браун? | 
| Father Brown did it. | Это сделал патер Браун. | 
| Are you there, Father? | Вы здесь, патер? | 
| No, it's Father Brown. | Нет, это патер Браун. | 
| Father Hugue de Watteau. | Патер Хьюго де Бато. | 
| And this is Father Brown... | А это патер Браун. | 
| Good evening, Father. | Добрый вечер, патер. | 
| Father Brown's collapsed! | Патер Браун потерял сознание! | 
| Hello, Father Brown. | Здравствуйте, патер Браун. | 
| Is this your room, Father? | Это ваша комната, патер? | 
| But Father Brown is right. | Но патер Браун прав. | 
| Help me, Father Brown! | Помогите, патер Браун! | 
| The Father found Malcolm's stick out at the Stones. | Патер нашёл рогатину Малкольма у Камней. | 
| Our friend Father Brown's going to be popping in and out of rehearsals from time to time. | Наш друг патер Браун будет иногда заглядывать на репетиции. | 
| Well, I'm sure the Father would be very glad to hear that. | Что ж, патер был бы рад такое услышать. |