Английский - русский
Перевод слова Faster
Вариант перевода Быстрей

Примеры в контексте "Faster - Быстрей"

Примеры: Faster - Быстрей
Drive faster I work. (Шёпотом) Давай быстрей, я на работе
Faster and faster the little engine climbed... Быстрей и быстрей работает маленький моторчик...
Go faster, Axel, go faster. Быстрей, Аксель, гони быстрее!
But my heart's beating faster and faster. А сердце колотится всё быстрей.
Faster, Tääker, faster! Быстрее, Тяэгер, быстрей!
Scream if you want to go faster! Кричи, если хочешь быстрей.
I couldn't be faster. Не может быть, куда уж быстрей?
I'm faster than I look. Я быстрей, чем кажется.
Can't this thing go any faster? Ты не можешь ехать быстрей?
Why can't time go faster? Хоть бы время шло быстрей!
Can you drive faster? А быстрей ты можешь?
I did that so you can wake up faster. чтобы ты могла быстрей очнуться.
Can't you go faster? Вы не можете лететь быстрей?
I can't go any faster! Я не могу быстрей!
Can't you go any faster? Быстрей идти не можешь?
Talk faster, Abbs. Говори быстрей, Эббс.
Silence goes faster backwards. Забвение быстрей ведет к греху.
You know, supercapacitors would charge way faster. Да ну, поставь фионисторы, зарядка быстрей.
Sometimes it may seem that the pace of the modern world is becoming ever faster with each day, as though time has been infected with a virus accelerating each and every process. Иногда кажется, что современный мир с каждым днем движется все быстрей и быстрей. Как будто время заразили вирусом ускоренности всех без исключения процессов.
In the process of becoming a supernova, the interior of the star collapses under its own weight and it starts rotating ever faster, like an ice skater when pulling their arms in close to their body. В процессе превращения в сверхновую звезда сжимается под собственным весом и начинает вращаться ещё быстрей, как фигурист, плотно прижимающий руки к телу.
The faster we retake the fort, the faster you'll be back on the water en route to the Urca with my men in your service. Чем быстрей возьмём форт, тем быстрей ты вернёшься в воду, на пути к Урке с моими людьми в твоём распоряжении.
It's a lot faster than what we got down here. Он гораздо быстрей того, который внизу.
We're all going faster and faster! -Locked in the cupboard! Мы едем все быстрей и быстрей...
Sew fast, discharge faster. Зашивайте быстро, выписывайте еще быстрей.
The things you drop on your way up so you can move faster. Ты что-то выбрасываешь по пути наверх, чтобы двигаться быстрей... и забываешь... что это понадобится тебе, когда ты опять решишь стать женщиной.