| You don't fancy anyone. | Да тебе никто не нравится. |
| I don't fancy him. | Он мне не нравится. |
| Do you fancy him, Harriet? | Он тебе нравится, Гарриет? |
| Do I fancy Clive Reader? | Нравится ли мне Клайв Ридер? |
| Do you fancy Martha Costello? | Тебе нравится Марта Костелло? |
| Fred, you fancy it? | Фред, тебе это нравится? |
| l don't fancy him. | Мне он не нравится. |
| What if you really fancy someone? | А если мне кто-нибудь нравится? |
| That's if you fancy it. | Если тебе нравится учиться. |
| Don't fancy it, do you? | Тебе не нравится, да? |
| You not fancy staying in Cold Case? | Вам не нравится в нераскрытых? |
| Your boy fancy the thracian, does he? | Твоему мальчику нравится фракиец? |
| I really fancy her, Cally. | Мне очень нравится, Кэлли. |
| I think I like the fancy way better. | Думаю, другой способ мне нравится больше. |
| I quite fancy being one of 500. | Мне нравится идея быть одной из 500. |
| Slap on whatever fancy term you like. | Применяете причудливый термин, который вам нравится. |
| I do like my fancy shopping bag. | Мне нравится моя сумка с фантазиями. |
| I don't fancy her, she's really old looking. | Не в том смысле "нравится", она и вправду выглядит старовато. |
| I've took a sort of a fancy to you and... | Тут ведь дело в том, что вы мне начинаете нравится. |
| I hope you're all enjoying your fancy convention | Надеюсь вам всем нравится ваш фантастический съезд. |
| How's that fancy summer music camp coming? | Как тебе навороченный летний музыкальный лагерь? Нравится? |
| He thinks I fancy him. | Он думал, что он нравится люблю. |
| Is there anything that strikes your fancy? | Вам нравится что-нибудь конкретное? |
| I can't say it fancy like that. | Чем тебе не нравится Черри? |
| You fancy this one? | А вот эта не нравится? |