The situation of the Tuaregs had again been the subject of two letters of allegation, in 2008 from the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and in 2009 from the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. |
Положению туарегов были посвящены еще два письма с утверждениями, направленные Специальным докладчиком по вопросу о казнях без надлежащего судебного разбирательства и Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов соответственно в 2008 и 2009 годах. |
In 2009, CERD sought further information on the follow-up to the reports of the United Nations Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. |
В 2009 году КЛРД запросил дальнейшую информацию о последующих мерах в связи с докладами Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казнях и Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов. |
ICJ recommended that South Africa accept visit requests by the Special Rapporteur on the right to food, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and the Special Rapporteur on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. |
МКЮ рекомендовала Южной Африке удовлетворить просьбы о посещении Специального докладчика по вопросу о праве на питание, Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и Специального докладчика по расизму, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
Germany expressed interest in learning about plans to enable several special procedures mandate holders to visit Algeria, including the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions, the Special Rapporteur on the question of torture, and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. |
Германия выразила заинтересованность в получении информации о планах, предусматривающих возможность посещения Алжира мандатариями специальных процедур, включая Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, Специального докладчика по вопросу о пытках и Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям. |
Nonetheless, three requests for visits, submitted respectively by the Special Rapporteur on the issue of torture, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and the Working Group on forced or involuntary disappearances, had not yet been accepted. |
Однако на три запроса на посещение страны, направленные соответственно Специальным докладчиком по вопросу о пытках, Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям, пока еще не было получено благосклонного ответа. |
In 2007, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions drew attention to reports received concerning several incidents of summary executions allegedly carried out by security forces in the Ogaden in the course of the year 2005. |
В 2007 году Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях привлек внимание к полученным им сообщениям о том, что в 2005 году сотрудники сил безопасности якобы провели в Огадене ряд внесудебных казней без надлежащего судебного разбирательства. |
Maintain the Council's role as main sponsor of resolutions on extrajudicial, summary or arbitrary executions and make additional efforts to keep the issue high on the United Nations human rights agenda. |
поддерживать роль Совета как основного автора резолюций о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, а также прилагать дополнительные усилия для того, чтобы сохранять этот вопрос в числе наиболее приоритетных в повестке дня Организации Объединенных Наций в сфере прав человека; |
Deeply alarmed by the recent report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions following his return from his recent mission to Burundi between 19 and 29 April 1995, |
будучи глубоко обеспокоена последним докладом Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, подготовленным им по возвращении из миссии, недавно осуществленной в Бурунди 19-29 апреля 1995 года, |
The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (two visits) and the Special Rapporteur on the freedom of religion or belief have undertaken missions in Sri Lanka at the invitation of the Government. |
По приглашению правительства Шри-Ланки Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казнях (две поездки) и Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений провели миссии в страну. |
The Committee is deeply troubled by the allegations, from various reliable sources, of extrajudicial, arbitrary or summary executions perpetrated by State agents as well as of a high incidence of arbitrary arrest and detention, including long detention without trial. |
Комитет серьезно обеспокоен поступающими из различных достоверных источников утверждениями о внесудебных, произвольных казнях или казнях без надлежащего судебного разбирательства, совершаемых сотрудниками государственных служб, а также о большом числе случаев произвольных арестов и содержания под стражей, включая случаи длительного содержания под стражей без суда. |
Joint visit by the Special Rapporteurs on torture, on violence against women and on extrajudicial, summary or arbitrary executions to East Timor |
Совместная миссия в Восточный Тимор Специального докладчика по вопросу о пытках, Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин и Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях |
The special rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on religious intolerance have been requested by the Commission on Human Rights to address the issue of minorities within their respective mandates and to pay special attention to violations of the rights of persons belonging to minorities. |
Комиссия по правам человека обратилась к Специальному докладчику по вопросу о внесудебных, суммарных и произвольных казнях и Специальному докладчику по вопросу о религиозной нетерпимости с просьбой включить в круг их ведения вопрос о меньшинствах и уделять особое внимание нарушениям прав лиц, принадлежащих к меньшинствам. |
In December 2000, the Special Rapporteur sent, with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the human rights of migrants, an urgent appeal22 to the Government of Bahrain regarding a documented Ethiopian migrant worker in Bahrain. |
В декабре 2000 года совместно со Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казнях и Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов Специальный докладчик направила правительству Бахрейна призыв к безотлагательным действиям22 в отношении имеющего документы трудящегося-мигранта из Эфиопии, работающего в Бахрейне. |
Decides to consider during each of its sessions the reports of the Special Rapporteur and to take action on the question of extrajudicial, summary or arbitrary executions at its sixty-third session under the same agenda item. |
постановляет рассматривать на каждой из своих сессий доклады Специального докладчика и принять решение по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях на своей шестьдесят третьей сессии в рамках этого же пункта повестки дня. |
Applauds the decision taken by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, in close consultation with the High Commissioner for Human Rights, to undertake immediately a mission to Burundi as part of his mandate; |
приветствует решение, принятое Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, в тесной консультации с Верховным комиссаром по правам человека, незамедлительно осуществить миссию в Бурунди в рамках своего мандата; |
Letter dated 21 March 2003 from the Permanent Representative of Singapore to the United Nations Office at Geneva addressed to the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions of the Commission on Human Rights |
Письмо Постоянного представителя Сингапура при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве от 21 марта 2003 года на имя Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях |
Expresses its concern that a number of Governments mentioned in the report of the Special Rapporteur have not replied to specific allegations and reports of extrajudicial, summary or arbitrary executions transmitted to them by the Special Rapporteur; |
выражает свою озабоченность в связи с тем, что ряд правительств, упомянутых в докладе Специального докладчика, не ответили на конкретные утверждения и сообщения о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, препровожденные им Специальным докладчиком; |
(a) To review the files of all prisoners on death row for crimes committed before the age of 18, as recommended by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions; |
а) пересмотреть дела всех лиц приговоренных к смертной казни за преступления, совершенные в возрасте до 18 лет, в соответствии с рекомендациями Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях; |
Follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions subsequent to their visit to Colombia in 1994 |
Последующие меры по рекомендациям Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и Специального докладчика по вопросу о пытках, содержащимся в докладе о поездке в страну, состоявшейся в октябре 1994 года |
(e) That the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions has expressed concern, in cases of countries where there are special courts to deal with emergency situations, about the procedural shortcomings and risks to fair trial of such courts; |
ё) что Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях выразил обеспокоенность в случаях стран, где существуют специальные суды по чрезвычайным ситуациям, в отношении нарушений такими судами процессуальных гарантий и опасности нарушения ими права на справедливое судебное разбирательство; |
(b) Responding positively to the requests of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to visit Sierra Leone; |
Ь) позитивного отклика на просьбы Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и послндствиях и Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях о посещении Сьерра-Леоне; |
Impartially investigate all allegations of extra-judicial killings and arbitrary executions, to prosecute those responsible, and accept the requests for a visit by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary execution, and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (Italy) |
Провести беспристрастное расследование всех утверждений о совершенных внесудебных и произвольных казнях с целью судебного преследования виновных и удовлетворить просьбы о посещении страны Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и членов Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям (Италия) |
Welcomes the work of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and his proposed entry points, strategies and recommendations, and takes note of the recommendations of the mandate holder made in previous years, and invites States to give them due consideration; |
приветствует работу Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и предложенные им исходные моменты, стратегии и рекомендации мандатария, а также принимает к сведению рекомендации, вынесенные в предыдущие годы, и предлагает государствам должным образом рассмотреть их; |
Taking note of the request of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the request of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to undertake a joint investigative mission to Nigeria, |
отмечая также просьбу Специального докладчика по вопросу о независимости судей и адвокатов и просьбу Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях о проведении в Нигерии совместной миссии по расследованию, |
Also calls upon the Government of Nigeria to accede to the request of the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the independence of judges and lawyers to pay a joint investigative visit to Nigeria; |
З. призывает также правительство Нигерии поддержать просьбу Специальных докладчиков по вопросам о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и о независимости судей и адвокатов о проведении в Нигерии совместной миссии по расследованию; |