We'll have to move quickly to extract more of my DNA. |
Нужно поторопиться, чтобы извлечь больше моей ДНК. |
Can't you just extract them? |
А вы не можете просто извлечь их? |
Before you can transcend, we must isolate and extract any nefarious agents impeding your transition. |
Перед тем как выйти за пределы, мы должны отделить и извлечь весь негатив, препятствующий вашему переходу. |
I was able to extract a segment of D-loops from the mitochondrial DNA in the adipocere. |
Я смогла извлечь сегмент петли Из митохондриальной ДНК из трупного воска. |
When I was researching tech, there was some forensic software company that can extract information from navigational systems. |
Когда я изучал технику, была некая компания, которая могла извлечь информацию из навигационной системы. |
Vincent told me he found a way to extract the serum from Aurora. |
Винсент сказал мне, что нашел способ Извлечь сывороту из Авроры. |
These techniques are applied to extract a few micrograms of elements per kilo of soil. |
Эти методы позволяют извлечь несколько микрограммов вещества на килограмм почвы. |
We need to extract maximum value from its annual session. |
Нам необходимо извлечь максимальную пользу из его ежегодной сессии. |
The submitted reports have been of varying quality and in some cases it has thus been difficult to extract relevant information. |
Представленные доклады отличаются друг от друга по уровню качества, и поэтому в некоторых случаях из них трудно извлечь актуальную информацию. |
I have to extract all nonessential subroutines. |
Я должна извлечь все несущественные подпрограммы. |
Thanks to the neural suppressant, I've been able to extract most of their Borg technology. |
Благодаря нейро-супрессанту, я смог извлечь большую часть технологии боргов. |
Only the High Council of Time Lords can extract such data from the Matrix. |
Только Высший Совет Повелителей Времени мог извлечь такие данные из Матрицы. |
We were only able to extract bits and pieces of data. |
Мы лишь можем извлечь частицы данных. |
And scary, 'cause he can't figure out a way to extract it from his system. |
И жутко, потому что он не может найти способ извлечь это из своего организма. |
But every time we try to extract it, let's just say it becomes very volatile. |
Но каждый раз, когда мы пытаемся извлечь его, он становится нестабильным. |
They're trying to extract a number from your subconscious. |
Они пытаются извлечь цифры из вашего подсознания. |
I had to extract the red matter and shoot it into the supernova. |
Я должен был извлечь красную материю и отправить её на сверхновую. |
The TARDIS will track on your subconscious and extract the relevant information. |
ТАРДИС будет отслеживать на вашем подсознании и извлечь соответствующие информация. |
He was bringing you in to extract the Offspring. |
Он собирался отвезти тебя, чтобы извлечь "Потомка". |
It'll be some time before we can extract any information from her. |
Пройдет немало времени, прежде чем нам удастся что-либо из нее извлечь. |
For United Nations Headquarters and offices away from Headquarters, additional instructions will be issued shortly on how to extract such information from IMIS. |
Для ЦУООН и ОЗЦУ в ближайшее время будут изданы дополнительные инструкции относительно того, как извлечь такую информацию из ИМИС. |
On a number of occasions, central banks have been able to extract information from the surveys that are not available from aggregate financial statistics. |
В ряде случаев результаты обследований позволили центральным банкам извлечь такую информацию, которую они не могли получить из агрегированных показателей финансовой статистики. |
We need to get you to surgery as soon as possible to extract it and send it to the lab. |
Нужно как можно быстрее тебя прооперировать, чтобы извлечь ее и отправить на анализы. |
Were you able to extract any DNA? |
У тебя не получилось извлечь ДНК? |
Will you extract some tissue from around the sting and have it analyzed right away? |
Можешь извлечь немного ткани вокруг укуса и проанализировать? |