I believe you know how to extract ink from one of these bad boys. |
Кажется, ты знаешь, как достать чернила из этих гаденышей. |
Then you probably also know that if used together, it might extract the truth. |
Тогда ты наверное знаешь, что если использовать их вместе, можно достать из тебя правду. Да. |
I was about to extract it anyway before you asked us to stop. |
Я собирался достать ее, перед тем как ты попросил нас остановиться. |
If I freeze the paintball, I should be able to extract the gum without compromising the shape. |
Если заморозить краску, я смогу достать жвачку, не изменив ее формы. |
Intelligence is hidden inside a bust of King George you are to extract it without its new owner knowing it was ever there. |
Сведения спрятаны в бюсте короля Георга, вы должны достать их, чтобы новый владелец не узнал, что внутри что-то было. |
The baby got stuck by the shoulders in the birth canal and the doctors were unable to extract him. |
Ребёнок застрял в родовом канале, и врачи не смогли его достать. |
That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites. |
Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов. |
You're to extract it without its new owner knowing it was ever there. |
Вы должны достать их, но чтобы никто вас не заметил. |
Can you please extract this camera? |
Вы можете достать камеру? |
(clears throat) Drill and extract, two minutes. |
Достать за две минуты, да? |
That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites. |
Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов. |