Английский - русский
Перевод слова Extract
Вариант перевода Извлекать

Примеры в контексте "Extract - Извлекать"

Примеры: Extract - Извлекать
When asked for information on spend through implementing partners, UNODC had to manually extract the data from its systems. При получении запроса на информацию о расходовании средств по линии партнеров-исполнителей сотрудники УНП ООН были вынуждены вручную извлекать данные из используемых им систем.
This technology makes it possible to extract and reprocess the fuel without releasing any emissions into the air, water or soil. Эта технология позволяет извлекать и перерабатывать топливо без каких-либо выбросов в атмосферу, воду или грунт.
It enables users to search for and extract data from across OECD's many databases and to access their related metadata. Он позволяет пользователям искать и извлекать данные из множественных баз данных ОЭСР и просматривать их соответствующие метаданные.
Instead, their visual systems have evolved to extract only the information that is necessary. Их зрительная система эволюционно приспособилась извлекать лишь необходимую информацию.
They realized they could farm sea vegetation, extract oxygen from the ocean for their ships... Они поняли, что могут выращивать морскую растительность, извлекать кислород из океана для их кораблей...
According to the currently accepted laws of physics, there is no way to extract chemical energy from water alone. В соответствии с фундаментальными физическими законами, нет способа извлекать химическую энергию из воды.
Carson argues that in a truly laissez-faire system, the ability to extract a profit from labor and capital would be negligible. Карсон утверждает, что в настоящей свободной рыночной системе, возможность извлекать прибыль из труда и капитала была бы незначительной.
Capture Assistant allows to extract font information (font face, size, color). Capture Assistant позволяет извлекать информацию о шрифте (шрифт, размер, цвет).
Capture Assistant can help you to extract passwords hidden behind asterisks. Capture Assistant поможет Вам извлекать пароли, скрытые за звездочками.
The guaranteed transitions allow a receiver to extract the embedded clock. Гарантированные переходы позволяют приемнику извлекать встроенные такты.
We can still extract oil from the tar sands of Canada. Что ж, мы всё равно сможем извлекать её из битумных песков Канады.
This process allows rabbits to extract the necessary nutrients from their food. Данный процесс помогает кроликам извлекать из еды необходимые им питательные вещества.
Project Arcturus was attempting to extract vacuum energy from our own space time. Проект Артурус пытался извлекать энергию вакуума из нашего собственного пространства-времени.
You could copy, paste and analyze DNA and extract meaningful information from it. Вы можете копировать, вставлять и анализировать ДНК и извлекать из неё полезную информацию.
This solution has eliminated the operational necessity for the Department of Public Information to extract and post ODS documents to the web site. Это решение освободило Департамент общественной информации от необходимости извлекать документы из СОД и помещать их на веб-сайт.
Alternatively metagenomics could directly extract and clone DNA from biomass. А вот метагеномика позволяет напрямую извлекать и клонировать ДНК из биомассы.
The ammonia-hydrogen exchange process can extract deuterium from synthesis gas through contact with liquid ammonia in the presence of a catalyst. В процессе обмена между аммиаком и водородом можно извлекать дейтерий из синтез-газа посредством контакта с жидким аммиаком в присутствии катализатора.
The filter is recommended to extract any solid particles from the gas sample prior to the analyzer. Согласно рекомендации фильтр должен извлекать из пробы газа любые твердые частицы до ее попадания в анализатор.
Well, a couple of days ago, I helped Dr. Kepner extract a malignant mass from the gluteal area of a female patient. Пару дней назад, я помогал доктор Кепнер извлекать злокачественное образование из ягодичной области пациентки.
If these classifications allowed for climate change related statistics to be more easily identified, NSOs could more readily extract and compile new statistics from existing statistical data. Если эти классификации позволят упростить выявление статистических данных, связанных с изменением климата, то НСУ получат возможность более оперативно извлекать и собирать новые статистические данные, опираясь на уже имеющуюся статистику.
This is particularly important in situations where resources are scarce and where Governments are under pressure to extract the maximum positive impact per unit of expenditure. Это особенно важно в тех ситуациях, когда ощущается ограниченность ресурсов и когда правительство вынуждено стремиться извлекать максимальный позитивный эффект на единицу расходов.
For the monitoring of soil solution chemistry, at the majority of the plots use was made of tension lysimeters, which extract water from different soil layers. С целью мониторинга химического состава почвенного раствора на большинстве участков использовались лизиметры напряжения, которые позволяют извлекать воду из различных слоев почвы.
The software will contain the full data sets and will allow users to extract, aggregate, sort and export statistics. Это программное обеспечение будет содержать полные наборы данных и даст пользователям возможность извлекать, группировать, сортировать и передавать статистические данные.
The system will extract key job requirements, including language proficiency requirements, from generic job profiles and vacancy announcements. Эта система позволит извлекать из общих описаний должностей и объявлений о вакансиях ключевые должностные требования, включая требования к знанию языков.
Finally, KPC asserts that its inability to extract and process the associated natural gas resulted in a processed gas products loss during the period from 2 August 1990 through 31 July 1993. Наконец, "КПК" утверждает, что, поскольку она не могла извлекать и перерабатывать попутный природный газ, в период со 2 августа 1990 года по 31 июля 1993 года она потеряла доходы от реализации продуктов переработки газа.