| Spell checking is not available in Outlook Express. | В Outlook Express недоступна проверка орфографии. |
| A range of long distance coach services is operated by National Express. | Автобусное обслуживание на большие расстояния осуществляет компания National Express. |
| Visual Web Developer 2008 Express SP1 supports both class library and web application projects. | VS2008 Web Developer Express SP1 поддерживает проекты как библиотек классов, так и веб-приложений, которые не поддерживаются в VS2005 Express. |
| Interacting with IB/FB through the standard components dbGo (ADO Express). | Доступ к Interbase и Firebird через стандартные компоненты dbGo (ADO Express). |
| (Direct trains departing every 15 minutes to and from London Paddington & Heathrow Express). | (Прямая линия метро каждые 15 минут между London Paddington и Heathrow Express). |
| American Express is accepted only as direct payment at the hotel. | При помощи карт American Express можно произвести оплату только непосредственно в отеле. |
| Please note if paying with Visa, American Express, Mastercard the hotel applies a small surcharge. | Обратите внимание, при оплате картами Visa, American Express, Mastercard взимается небольшая комиссия. |
| Nearby Paddington Rail Station offers excellent access to Heathrow Airport via the Heathrow Express 15-minute service. | Близлежащий вокзал Паддингтон предлагает отличный доступ к аэропорту Хитроу через 15-минутную поездку на Heathrow Express. |
| UPS packaging is provided free of charge to UPS account holders for selected air and UPS Worldwide Express services. | Владельцам счетов UPS упаковка UPS для осуществления услуг air и UPS Worldwide Express предоставляется бесплатно. |
| In Brazil, China, Latvia, Lithuania, Croatia, Japan American Express traveler's checks must be exchanged for the local currency. | В Бразилии, Китае, Латвии, Литве, Хорватии, Японии дорожные чеки American Express необходимо обменивать на местную валюту. |
| We accept Visa, MasterCard and American Express. | Мы принимаем карты Visa, MasterCard и American Express. |
| 1937 - Company officially adopts the name Estes Express Lines. | В 1937 году компания меняет название на «Estes Express Lines». |
| People Express paid a substantial premium for Frontier's high-cost operation. | В результате People Express заплатила непомерно высокую цену за регионала Frontier Airlines. |
| The first Red Ball Express train with high priority cargo left Yokohama at 1330 on July 23. | Первый грузовой поезд Red Ball Express, обладающий наивысшим приоритетом, покинул Иокогаму 23 июля в 13:30. |
| The Evening Light was published as an afternoon paper, as opposed to the morning Express. | Evening Light выходила в свет во второй половине дня, в противовес утреннему Express. |
| In 1983, Thackray began working at the New Musical Express. | В 1983 году Тэкрей начал работать в журнале New Musical Express. |
| On April 24, 2007, Microsoft released an update called XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. | 24 апреля 2007 Microsoft выпустила обновление XNA Game Studio Express 1.0 Refresh. |
| The airline started online ticket sales and formed an alliance with SA Airlink and SA Express. | Авиакомпания начала продажу билетов через интернет и создала альянс с SA Airlink и SA Express. |
| In December 2006, FedEx Express acquired the British courier company ANC Holdings Limited for £120 million. | В декабре 2006 года FedEx Express приобрела британскую курьерскую компанию ANC Holdings Limited за 120 миллионов фунтов стерлингов. |
| On 20 June 2003 the airline entered into a commercial agreement with Regional Express Airlines. | 20 июня 2003 года авиакомпания заключила первое коммерческое соглашение с другим австралийским перевозчиком Regional Express Airlines. |
| Express edition requires no installation and has fewer features, compared to the Professional Edition. | Express не требует установки, а также имеет меньше функциональных возможностей, по сравнению с Professional. |
| He travelled to England in 1937 and became a renowned foreign correspondent for the London Daily Express. | В 1937 году перебрался в Англию, где стал известен как зарубежный корреспондент лондонской газеты Daily Express. |
| The most important passenger train was the Culverden Express, with carriages for Parnassus detached at Waipara. | Наиболее важным пассажирским поездом был Culverden Express, при этом вагоны до Парнассуса отцеплялись в Уаипара. |
| In ADO Express opening of set containing arrays lead to AV. | В ADO Express открытие множества, содержащего массивы, приводит к AV. |
| Payments shall be made by internationally accepted credit cards: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express or by money transfer. | Оплата производится всемирно признанными кредитными картами: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express или перечислением. |