Английский - русский
Перевод слова Explosive
Вариант перевода Взрывчатых веществ

Примеры в контексте "Explosive - Взрывчатых веществ"

Примеры: Explosive - Взрывчатых веществ
Analysis is under way to confirm preliminary findings about the improvised explosive device and to determine the type and quantity of explosives used in the attack. В настоящее время проводится анализ для подтверждения предварительных выводов о самодельном взрывном устройстве и для определения типа и количества взрывчатых веществ, использованных в ходе нападения.
the production, sale, import or export of explosive substances; производство, продажа, импорт или экспорт взрывчатых веществ;
explosives (including gunpowder) or explosive devices (except the repair thereof). взрывчатых веществ (включая порох) или взрывных устройств (за исключением их ремонта).
In mostly traditionally conservative areas, at least 11 incidents have been confirmed that have affected girls' schooling, including arson and explosive attacks. В районах, которые считаются в основном традиционно консервативными, подтвердились сообщения по меньшей мере об 11 инцидентах, затрагивающих сферу получения девочками образования, включая поджоги и нападения с применением взрывчатых веществ.
s. 182 Attempting to injure by explosive substances Попытки причинения телесных повреждений с применением взрывчатых веществ
Introduction of more effective controls of national and international flights to detect trafficking in arms, munitions and explosive materials; Налаживание более эффективного контроля за внутренними и международными полетами с целью выявления перевозки вооружений и боеприпасов и взрывчатых веществ.
Ministry of Defense ensures protection of arms, munitions, explosive substances, military objects and air space of the country during the conducting of the anti-terrorist operations. Министерство обороны обеспечивает охрану оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, военных объектов и воздушного пространства страны во время проведения контртеррористических операций.
The same Law regulates also activities connected with production, trade of explosive substances and devices used for explosions, as well as those for explosion works. Этим же Законом также регулируется деятельность, связанная с производством и оборотом взрывчатых веществ и взрывных устройств, а также выполнение взрывных работ.
Tagging for explosives could be extended to all explosives and explosive accessories, including military explosives. Мечение взрывчатых веществ можно было бы распространить на все ВВ и их принадлежности, включая ВВ боевого назначения.
carries out actions which imply the usage of nuclear energy, firearms, explosive substances or devices. совершения действий, подразумевающих применение ядерной энергии, огнестрельного оружия, взрывчатых веществ или механизмов.
A typical explosive device is a combination of a high explosive and a low explosive. Типичное взрывное устройство состоит из комбинации мощных и слабых взрывчатых веществ.
The use of explosive devices or explosive materials can be punished. Применение взрывных устройств или взрывчатых веществ может быть наказуемым.
In cooperation with law enforcement authorities of neighbouring States, we are working to detect and eliminate smuggled weapons, explosive devices and explosive materials. Осуществляется взаимодействие с правоохранительными органами сопредельных государств по выявлению и пресечению контрабанды оружия, взрывных устройств и взрывчатых веществ.
Used to destroy small amounts of explosive or explosive residue left after flush-out pre-processing techniques. Используется для уничтожения небольших количеств взрывчатых веществ или взрывоопасных остатков после предварительной обработки промывкой.
The operational element of an improvised explosive device may be an industrially produced munition or a home-made charge prepared from a variety of explosive substances. В качестве боевой части СВУ могут применяться как боеприпасы промышленного производства, так и заряды, изготовленные из различных взрывчатых веществ кустарным способом.
As these items typically contain only small amounts of very sensitive explosive material, normally for detonators less than 1g of explosive, then up to 20000 individual articles may be transported without any security provisions applying. Поскольку эти изделия, как правило, содержат лишь незначительные количества очень чувствительных взрывчатых веществ (в детонаторах обычно содержится менее 1 г взрывчатого вещества), до 20000 отдельных изделий могут перевозиться без применения каких-либо требований в отношении обеспечения безопасности.
The most serious problem is the misuse of military or industrial explosives and/or commonly available fuels, oxidants and explosive precursors in the manufacture of improvised explosive devices - homemade bombs. Наиболее серьезной проблемой является несанкционированное использование взрывчатых веществ боевого или промышленного назначения и/или общедоступных топлив, окислителей и прекурсоров ВВ при производстве самодельных взрывных устройств - самодельных бомб.
Criminal liability has been established for "the illegal acquisition, transfer, sale, storage, transport or carrying of firearms, ammunition, explosive materials and explosive devices". Установлена уголовная ответственность за «незаконное приобретение, передачу, сбыт, хранение, перевозку или ношение огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств».
The Ministry of Interior Affairs and Public Administration drafted new laws on explosive materials, inflammable liquids and gases and on the transport of explosive materials. Министерство внутренних дел и общественной администрации подготовило проекты новых законов о взрывчатых веществах, воспламеняющихся жидкостях и газах и о перевозке взрывчатых веществ.
In the course of counter-terrorist operations, over 450 improvised explosive devices were defused and more than 1,200 small arms and 2.5 tons of explosive substances were seized. В ходе контртеррористических операций было обезврежено свыше 450 самодельных взрывных устройств и было захвачено более 1200 единиц стрелкового оружия и 2,5 тонны взрывчатых веществ.
The theft, misappropriation and extortion of firearms, ammunition, explosive substances, explosive devices or radioactive materials, and the acquisition thereof by fraud are criminalized under article 262 of the Criminal Code of Ukraine. Статьей 262 Уголовного кодекса Украины предусмотрена ответственность за кражу, присвоение, вымогательство огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, взрывных устройств или радиоактивных материалов или овладение ими путем мошенничества.
The report also confirms that the improvised explosive device in the Mitsubishi bus contained about 1.5 kg of explosives combined with between 0.5 and 1 kg of steel ball bearings and that the explosive substances used in the two buses were of a high velocity similar to TNT. Отчет также подтверждает, что самодельное взрывное устройство, установленное в автобусе «Мицубиси», содержало 1,5 кг взрывчатых веществ с шарикоподшипниками весом от 0,5 до 1 кг и что в двух автобусах использовались взрывчатые вещества с высокой скоростью детонации, аналогичные тринитротолуолу.
4.1.5.11 Inner packagings, fittings and cushioning materials and the placing of explosive substances or articles in packages shall be accomplished in a manner which prevents the explosive substances or articles from becoming loose in the outer packaging under normal conditions of transport. 4.1.5.11 Внутренняя тара, фитинги и прокладочные материалы, а также способ укладывания взрывчатых веществ или изделий в упаковки должны быть такими, чтобы в обычных условиях перевозки взрывчатые вещества или изделия оставались плотно упакованными в наружную тару.
For goods of Class 1, the gross mass of the packages shall be specified in addition to the net mass of explosive substances and of explosive substances contained in the articles. В случае грузов класса 1, помимо массы-нетто взрывчатых веществ и взрывчатых веществ, содержащихся в изделиях, должна быть также заявлена масса-брутто упаковок.
As far as the characteristics of the explosive devices are concerned, the size of the charge, in all eight cases, ranged between 10 and 20 kg of TNT, possibly mixed with other types of high explosive. В том, что касается характеристик взрывных устройств, то мощность заряда во всех восьми случаях варьировалась от 10 до 20 кг тринитротолуола, который, возможно, смешивался с другими видами сильных взрывчатых веществ.