Английский - русский
Перевод слова Experienced
Вариант перевода Испытывал

Примеры в контексте "Experienced - Испытывал"

Примеры: Experienced - Испытывал
It's like nothing I've ever experienced. Я никогда не испытывал такого раньше.
Further evidence of this problem lies in the pressure experienced by the African Union to deploy in both cases. Об этой проблеме свидетельствует также то давление, которое испытывал на себе Африканский союз, будучи понуждаемым к развертыванию сил в обоих случаях.
Education expenditure, for instance, declined by 20 per cent in some countries of Latin America during the last decade, when the region experienced deteriorating terms of trade, a negative net transfer of financial resources and slow economic growth. Например, в некоторых странах Латинской Америки на протяжении последнего десятилетия, когда этот регион испытывал на себе последствия ухудшения условий торговли, чистого оттока финансовых ресурсов и медленного экономического роста, расходы на образование снизились на 20 процентов 30/.
Due to the problems experienced by the Centre since the historic Istanbul Conference, some momentum had been lost in the implementation of the Habitat Agenda at the local, national, regional and global levels. Из-за проблем, которые испытывал Центр после исторической Конференции в Стамбуле, в определенной степени наблюдалось снижение темпов осуществления Повестки дня Хабитат на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях.
I've explored, experienced, and experimented enterprise and capitalism to my heart's content. Я исследовал, испытывал и экспериментировал с предпринимательством и капитализмом в свое удовольствие.
Mr. Moreira, referring to the extent of consultation with non-State stakeholders, asked whether the Representative experienced difficulty of access to civil society and NGOs. Г-н Морейра, обращаясь к вопросу о масштабах консультаций с заинтересованными сторонами из числа негосударственных субъектов, желает знать, не испытывал ли Представитель трудностей в получении доступа к представителям гражданского общества и НПО?
Do you know how much pressure it is on someone who has never experienced this kind of thing? Знаешь, как это давит на того, кто никогда такого не испытывал?
They feel as if they are the only ones that have ever experienced what they are experiencing and that they are invincible and nothing bad will happen to them, it will only happen to others. Им кажется, что они единственные, кто когда-либо испытывал то, что они испытывают, и что они непобедимы, и с ними ничего плохого не случится, это случится только с другими.
Have you ever experienced freedom? Ты когда-нибудь испытывал свободу?
I have never experienced such... certainty. Я никогда не испытывал такой...
That was the worst thing I've ever experienced. Хуже я ничего не испытывал.
Have you ever experienced a Qreshi Two-Hander? Ты когда-нибудь испытывал двойной куреш?
You've experienced oxygen deprivation before. Ты испытывал кислородное лишение прежде.
He experienced severe pain. Он испытывал страшные боли.
Look, I've experienced it once before. Я испытывал это раньше.
The effects of the surgery affected him the following season (2008-09), as he experienced conditioning problems, tiredness and tendinitis. Последствия операции преследовали его и весь следующий сезон, потому что он испытывал проблемы кондиционирования, постоянную усталость и тендинит.
On the eve of Koehler's arrival as Managing Director, the world had experienced a period of financial turbulence not seen since the 1930's. Перед назначением Кёлера управляющим директором мир испытывал период такой финансовой турбулентности, какой не было с 30-х гг.
He experienced great hardship in California, eventually being committed to Camarillo State Mental Hospital for a six-month period. Он испытывал большие трудности с наркотиками и алкоголем в Калифорнии, в конечном счете, угодив на полгода в государственную психиатрическую лечебницу Камарильо.
During the 1930s and 40s, Sargeson experienced considerable economic hardship, as his literary output earned him very little money. В 1930-1940-х годах Сарджесон испытывал значительные материальные трудности, а его литературный труд почти не приносил ему денег.
The man's experienced unrequited love for the better part of three years. Этот человек испытывал неразделенную любовь почти три года и теперь, когда он, наконец, ее добился, он хочет знать, почему должен отмечать годовщину!
From the Danish colonization in the 1700s to the beginning of Greenlandic home rule in 1979, Greenlandic experienced increasing pressure from the Danish language. С начала датской колонизации и до получения автономии в 1979 году гренландский испытывал постоянно возрастающее давление со стороны датского языка.
He was described by his father as a "gentle, very sensitive soul," who experienced some developmental delays affecting speech and physical coordination in his early school years. Отец вспоминал о нём как о чувствительном ребёнке, который поначалу испытывал задержки развития, затрагивающие технику речи и физическую координацию, хотя он преодолел эти трудности к четвёртому классу.
Here, the producers wanted Sherlock, an arch-rationalist, to confront something that seemed impossible, especially since their Sherlock is still a young character who has not experienced fear yet. Здесь, продюсеры хотели, чтобы Шерлок, будучи убеждённым рационалистом, столкнулся с чем-то, что казалось невозможным, ещё потому, что их Шерлок ещё молодой персонаж, который пока что не испытывал страха.
I have ever experienced. я не испытывал никогда в жизни.
And over there I experienced other people's suffering, up close and personal, immersed myself in some rather intense and emotional stories, and at times I experienced great fear for my own life. И там я увидел страдания других людей, непосредственно и лично погрузившись в напряженные эмоциональные истории, и порой я даже испытывал немалый страх за свою жизнь.