Примеры в контексте "Expenses - Нужды"

Примеры: Expenses - Нужды
(a) Operational budget for core staffing and recurrent expenses estimated at $502,658 during 1994; а) оперативный бюджет на нужды содержания основных штатов и покрытие текущих расходов в размере ориентировочно 502658 долл. США на 1994 год;
In addition to the staffing costs, costs associated with the premises and operational costs, other expenses will have to be taken into account to determine the budgetary implications of potential location(s) for the residual mechanism(s) and archives of the Tribunals. С тем чтобы определить бюджетные последствия вариантов возможного размещения замещающего механизма/замещающих механизмов и архивов Трибуналов, помимо расходов на персонал, содержание служебных помещений и на оперативные нужды, необходимо учесть и другие расходы.
The partners contribute to the costs of the partnership in proportion to their capacity to pay and they are jointly and severally liable for the debts incurred as a result of their joint living and housing expenses. Партнеры участвуют в расходах, вытекающих из партнерства, пропорционально средствам, которыми они располагают, и несут совместную ответственность за средства, которые они взяли в долг на нужды повседневной жизни, и за расходы на жилое помещение, в котором они совместно проживают.
According to UNCTAD documents, the project was remarkably successful in helping the farmers' association PAMPEAG in an export shipment to Migros and association members reaped enormous financial gains (three times), which is allowing them to pay school expenses and other basic necessities. Согласно документам ЮНКТАД, проект был весьма успешным в оказании помощи ассоциации фермеров ПАМПЕАГ в организации экспортных поставок компании "Мигрос", и финансовые поступления членов ассоциации значительно возросли (в три раза), что позволило им покрыть расходы на школьное образование и другие нужды первой необходимости.
UNFPA reported four cases of fraud or presumptive fraud to the Board of Auditors. UNFPA has yet to complete investigations or identify the amounts involved in two cases, involving fraudulent expenses and medical insurance claims. По причинам, изложенным в пункте 64 выше, Группа не рекомендует присуждать компенсацию этих расходов. e) Рекомендация Основываясь на своих выводах, Группа не рекомендует присуждать компенсацию расходов на государственные нужды.
(b) In the case of partial occupation of the building, assuming that the offices are occupied but the conference rooms are not, the operating and maintenance expenses would be approximately $1.5 million per annum; Ь) в случае частичной заполненности здания расходы на операционно-эксплуатационные нужды составят приблизительно 1,5 млн. долл. США в год при условии, что будут заняты служебные помещения, но не будут заняты конференц-залы;
National budget expenses National budget expenses % for culture Процентная доля расходов из государственного бюджета на нужды культуры
Consumer expenditures have kept their highest share in household expenses, i.e. expenditure on food, miscellaneous expenses and services, and expenditure on housing, water and electricity. Наибольшая доля расходов домохозяйств сохранилась за потребительскими расходами, т.е. расходами на продукты питания, различные нужды и услуги, а также расходами на жилье, воду и электроэнергию.
The above-mentioned figures refer to the gross expenses; to get an idea of the factual burden imposed on the public budgets by social assistance, the "net expenses" which remain after deduction of the income of the social assistance funds have to be considered. Приведенные выше цифры соответствуют валовому объему расходов; для определения фактических затрат госбюджета на нужды социальной помощи следует учитывать "чистые расходы", остающиеся после вычета дохода фондов социальной помощи.
The partners are jointly and severally liable for debts they contract, together or individually, to meet the current living expenses of their household and their housing expenses, and this liability extends beyond the end of the partnership for debts that arose during it. Партнеры несут солидарную ответственность за средства, которые они взяли в долг на нужды повседневной жизни, и за расходы на жилое помещение, в котором они совместно проживают, причем даже после прекращения партнерства, если эти долги возникли в период партнерства.
To pay for travel and other business related expenses in Moldova and abroad - withdrawal of cash, payment for tickets, hotel, restaurant expenses, etc. Снятие наличных для закупки сельхозпродукции в ближайшем к продавцу представительстве Банка, без нужды везти наличные из Вашего города.
We don't need to pass these expenses onto our students. У нас нет нужды перекладывать такие расходы на студентов.