Английский - русский
Перевод слова Expenditure
Вариант перевода Расходной

Примеры в контексте "Expenditure - Расходной"

Примеры: Expenditure - Расходной
Pricing uncharacteristic items (i.e., goods or services which, though they exist in a given country, are not important in expenditure budgets and/or are not available in outlets for such items), is to be avoided. Следует избегать установления цен по нехарактерным позициям (т.е. товарам или услугам, которые, хотя они и имеются в данной стране, не имеют важного значения для расходной части бюджетов и/или не являются широко доступными в местах сбыта таких товаров).
The bulk of the net increase in the use of resources is attributable to a projected increase in expenditure from trust funds and related trust fund support costs ($13.3 million). Объем чистого увеличения расходной части (13,3 млн. долл. США) приходится на прогнозируемое увеличение расходов из целевых фондов и соответствующих расходов на поддержку целевых фондов.
Accordingly, the share of expenditure on social security and insurance in Georgia has been as follows: in 1997 - around 24.6 per cent; in 1998 - around 30 per cent; and in 1999, around 26.6 per cent of budgetary outlay. Таким образом, доля расходов на социальное обеспечение и страхование в Грузии составила: в 1997 году - около 24,6%; в 1998 г. - около 30%; в 1999 году - около 26,6% расходной части государственного бюджета.
It provides 94 operating rules that make it compulsory to include non-discrimination against women, in accordance with article 55 of the Decree on the Budget of Expenditure of the Federation for 2004. В соответствии с этим руководством в 94 правилах осуществления федеральных программ содержится положение, предусматривающее отражение в соответствующих программах принципа недискриминации женщин в соответствии со статьей 55 Декрета о расходовании расходной части федерального бюджета на 2004 год.
The most significant increases have been allocated for other staff costs, which include coverage for maternity leave, periods of peak workloads and common staff services; and general operating expenditure. США) в результате сокращения расходной части бюджета на путевые расходы, связанные с техническим сотрудничеством.
On the expenditure side, structural measures were implemented, notably pension reform as well as phased reductions in government employment and a more focused targeting of social transfers. Для уменьшения расходной части бюджета были применены меры структурного характера, в особенности пенсионная реформа, а также программа поэтапного снижения количества государственных служащих и более целенаправленное распределение социальных выплат.
The Government is working closely with the private sector in developing and delivering the best quality medical and community care to the residents of Guernsey; £38,477,000 (23 per cent) of the total public expenditure budget was spent on health in 1992. В своей деятельности по развитию и совершенствованию высококачественной системы медицинского и коммунального обслуживания населения Гернси правительство действует в тесной взаимосвязи с частным сектором; в 1992 году на цели системы здравоохранения было выделено 38477000 фунтов стерлингов, что составляет 23% от общего объема расходной части государственного бюджета.
Final estimates for 2004-2005 were $3.7 billion for expenditure sections and $470.7 million for income sections. В расходной части окончательной сметы на 2004 - 2005 годы предусматриваются расходы в размере 3,7 млрд. долл. США, а по смете поступлений - соответственно поступления в размере 470,7 млн. долл. США.
Kazakhstan is the only country where environmental expenditure has risen as a share of GDP and as a share of public expenditure since 2000. Казахстан является единственной страной региона, где с 2000 года отмечается увеличение расходов на экологию как в процентах от ВВП, так и в процентах от расходной части государственного бюджета.
Government expenditure on health, nutrition and WASH as a proportion of total government expenditure. Доля расходов на здравоохранение, питание и просвещение по вопросам безопасной воды, санитарии и гигиены в расходной части государственного бюджета.
The increase in staff assessment income of $1.9 million reflects an increase in the level of staff assessment disbursed under the related expenditure section due to higher staff costs, combined with lower staff assessment realized in respect of the expenditure portion of income section 3. долл. США обусловлено увеличением суммы налогообложения персонала, проведенной по соответствующему разделу сметы расходов, в связи с увеличением расходов на персонал и более низкой суммой налогообложения персонала по расходной части раздела З сметы поступлений.
This legal test focuses on claims for goodwill or key money that are not documented by reference to an historical expenditure or other verifiable evidence of value. Эта юридическая проверка особо сосредоточена на претензиях в связи с обеспечивающими репутацию выплатами или арендным залогом, которые не отражены в расходной документации за соответствующий период или в других финансовых документах, которые могут быть проверены.
This behaviour is also apparent in the relationship between health sector expenditure and the total budget, since resource constraints have generally been the major difficulty facing general health spending. Аналогичная тенденция прослеживается также в соотношении между суммой бюджетных расходов, предусмотренных на цели охраны здоровья, и общим объемом расходной части бюджета, поскольку дефицит ресурсов создает немалые трудности, препятствующие покрытию расходов в сфере здравоохранения.
The ministerial budget is modest: for 2001 it was set at 235,400 lari, or 0.026 per cent of the expenditure section of the central State budget. Бюджет Министерства невелик; так, на 2001 год он определен в объеме 235,4 тыс. лари, что составляет 0,026% расходной части государственного (центрального) бюджета.