Английский - русский
Перевод слова Excluded
Вариант перевода Исключается

Примеры в контексте "Excluded - Исключается"

Примеры: Excluded - Исключается
Additionally, some mandates were restricted to transboundary projects, with strictly national ones being excluded. Кроме того, некоторые учреждения уполномочены предоставлять помощь только трансграничным проектам, а оказание содействия проектам, являющимся чисто национальными по сфере охвата, исключается.
So none is excluded, and each has a role to play within the partnership. Таким образом, в рамках партнерства никто не исключается и каждому отводится своя роль.
Whether the right to the use of force in the exercise of diplomatic protection is completely excluded is dealt with in article 2. Вопрос о том, полностью ли исключается право применять силу при осуществлении дипломатической защиты, рассматривается в статье 2.
In both cases transfers of piped drinking water are excluded. В обоих случаях исключается переброска питьевой воды по трубопроводам.
Of course, during a transition period, the attraction of additional financial resources for the implementation of essential or urgent measures cannot be excluded. Конечно, в переходный период не исключается привлечение дополнительных финансовых ресурсов для проведения особо важных или экстренных мероприятий.
However, the assignment of receivables from derivatives, letters of credit or deposit accounts is excluded. Однако уступка дебиторской задолженности по производным финансовым инструментам, аккредитивам или депозитным счетам исключается.
In theory at least, criminal liability for attempts of omission of these criminal offences is not excluded. По крайней мере в теории, уголовная ответственность за покушение на бездействие при угрозе совершения этих уголовных правонарушений не исключается.
While such an interpretation could be excluded by article 53, paragraph 1, the connection needed to be made explicit. Хотя такое толкование исключается в силу пункта 1 статьи 53, эту взаимосвязь следует сделать более четкой.
Practices governed by netting arrangements between two commercial enterprises other than financing institutions ("industrial netting") are not excluded. Практика, регулируемая соглашениями о взаимозачете между двумя коммерческими предприятиями, иными, чем финансовые учреждения ("отраслевой взаимозачет"), не исключается.
In subparagraph (c), receivables arising from deposit accounts are excluded. Согласно подпункту (с) исключается дебиторская задолженность, возникающая из депозитных счетов.
Immovable property is excluded as it raises different issues and is subject to a special title registration system indexed by asset and not by grantor. Недвижимость исключается по той причине, что в связи с ней возникают самые различные вопросы и что она является объектом специальной системы регистрации правовых титулов, построенной по принципу указания соответствующих активов, а не лица, предоставляющего право.
7/ Crude methyl alcohol (wood naphtha) is excluded. 7/ Неочищенный метиловый спирт (древесный лигроин) исключается.
The specific status of the father is excluded in that case. При этом особое положение отца исключается.
In any case, what was excluded was reasonably clear. В любом случае в разумной степени представляется ясным то, что исключается.
Since unfair trial was totally excluded, other temporary measures must be allowed under international law until the end of the emergency. Поскольку несправедливое судебное разбирательство полностью исключается, следует разрешить в соответствии с международным правом другие временные меры до прекращения действия чрезвычайного положения.
He also asked whether the paragraphs on unsolicited proposals excluded the possibility of sole-source procurement. Он спрашивает также, исключается ли в пунктах, посвященных незапрошенным предложениям, возможность закупок из одного источника.
This does not mean that the remedy of damages is excluded. Это не означает, что исключается средство правовой защиты в форме возмещения убытков.
The management staff of specialist departments are excluded but are taken into account in the statistics specific to each of these services. Управленческий персонал специализированных отделов исключается, однако учитывается в статистических данных, касающихся каждой из этих служб.
Access to reproductive medicine and adoption of stepchildren, however, remain excluded. Однако по-прежнему исключается доступ к репродуктивной медицине и к усыновлению приемных детей.
The security committee mechanism shall be excluded. Механизм Комитета по обеспечению безопасности исключается.
It was not excluded that a number of decisions issued by the Ombudsman relating to specific legislation might trigger its amendment. Не исключается, что число решений, вынесенных Омбудсменом в отношении конкретных законодательных актов, может способствовать внесению в них поправок.
All that is excluded in relations with a contracting party that has objected to the reservation. Все это исключается из отношений с той договаривающейся стороной, которая заявила возражение против этой оговорки.
Fees for training courses undertaken by apprentices or trainees are excluded. Исключается плата за учебные курсы, которые проходят ученики или стажеры.
Price ratios equal to one (i.e. where there has been no price change) are also excluded. Отношение цен, равное единице (т.е. цена не изменилась), также исключается.
That possibility was only partly excluded by the reference to the time of expressing consent to be bound. Такая возможность лишь частично исключается указанием на момент выражения согласия на обязательность договора.