Okay, I'm excited to see what you got. |
Прямо не терпится увидеть, что получилось. |
She's so excited to fire up that grill. |
Ей просто не терпится зажечь гриль. |
She's excited to meet you, man. |
Чувак, ей не терпится с тобой встретиться. |
And I'm really excited to start this conversation today. |
И мне не терпится всё сегодня с вами обсудить. |
I'm most excited to meet him. |
Мне не терпится с ним познакомиться. |
I'm very excited to see who you're feeding to me on the stand today. |
Не терпится увидеть, кого вы мне сегодня скормите. |
I'm excited to meet Emily. |
Мне не терпится познакомиться с Эмили. |
I'm so excited to take this journey with you. |
Мне не терпится совершить это путешествие с тобой. |
They're really excited to see you again. |
Им не терпится снова тебя увидеть. |
And I'm real excited to work with every single one of you. |
И мне не терпится поработать с каждым из вас. |
I'm so excited to start working down here. |
Мне так не терпится начать работать здесь. |
Okay, look, I really have changed, and I'm excited to prove it. |
Слушайте, я правда изменился, и мне не терпится это доказать. |
"Matty's excited to play big boy games." |
"Мэтти не терпится поиграть в игры взрослых мальчиков". |
The guys and I are about to leave for the airport, and I'm so excited to see you. |
Мы с ребятами собираемся выезжать в аэропорт, и мне не терпится тебя увидеть. |
I'm... I'm really excited for you to meet her. |
Мне не терпится познакомить вас с ней. |
Are you as excited about this as we are? |
Вам так же не терпится все увидеть, как и нам? |
I'm excited about what we have to show you. |
Мне не терпится показать наш проект. |
Are you excited to make your mark in history? |
Вам не терпится оставить свой след в истории? |
You know, carlos, I know you're really excited To see Christmas decorations again, But... |
Знаешь, Карлос, я знаю, что тебе не терпится снова увидеть рождественские украшения, но... |
Okay, who is excited for some college tour action? |
Так, кому не терпится устроить тур по колледжам? |
We're so excited to have you over for dinner, you and Alice. |
Не терпится вас с Элис увидеть на ужине. |
What I don't get is why everyone is so excited to open up a bunch of old junk. |
Не пойму, чего всем так не терпится открыть коробку с каким-то старьём. |
You excited to see Bram and Gracie? |
Не терпится увидеть Брэма и Грейси? |
Are you excited to eat fruit loops? |
Тебе не терпится попробовать фруктовые колечки? |
Are you excited, too, Miss Martin? |
Вам тоже не терпится, да, мисс Мартин? |