(Excess) shortfall accrued income |
(Превышение) дефицит по сравнению |
As will be recalled, the United States proposed at Kyoto that any excess tonnes be subtracted from a Party's assigned amount for the subsequent commitment period, with a penalty (at a rate designed to make overages unattractive). |
Напомним, что в Киото Соединенные Штаты предложили вычитать любые избыточные тонны из количества, установленного для Стороны на последующий период исполнения обязательств, применяя при этом штрафную ставку (ставку, призванную сделать непривлекательным превышение). |
Excess interest for the period |
Превышение суммы поступлений от процентов за данный 667,42414,9 |
The report concluded, inter alia, that there had been some exceeding of authority on the part of certain individuals and groups and that the excess of use of authority by certain police representatives in the course of detention of citizens during and after their action was indisputable. |
В докладе был сделан, в частности, вывод о том, что имело место некоторое превышение полномочий со стороны отдельных лиц и групп и что бесспорно имело место злоупотребление властью со стороны некоторых сотрудников полиции при задержании граждан в ходе совершения ими своих действий и после этого. |
An excess of persons entering the country is referred to as net immigration (e.g., 3.56 migrants/1,000 population); an excess of persons leaving the country as net emigration (e.g., -9.26 migrants/1,000 population). |
Превышение числа лиц, въезжающих в страну, над числом выезжающих называют «чистой иммиграцией» (например, 3,56 мигранта на 1000 населения); обратное явление - «чистой эмиграцией» (например, -9,26 мигранта на 1000 населения). |
Excess (shortfall) of income |
Превышение расходов поступлениями (дефицит) |
Excess = 1.3 ODP-t. |
Превышение = 1,3 тонны ОРВ. |
316 - Excess of authority |
316 (превышение должностных полномочий) |
Excess male mortality is most pronounced between the ages of 30 and 40. |
Самое существенное превышение коэффициентов смертности мужчин над соответствующими коэффициентами среди женщин приходится на возраст от 30 до 40 лет. |
Excise taxes (These play the role of creaming off excess profits, a similar role to that played in other countries by taxes on supplementary revenue from oil extraction or taxes for increasing oil prices above the regulatory level). |
акцизы (в зарубежной практике сходную с акцизами роль изъятия сверхприбыли играют налоги на дополнительный доход от добычи нефти, либо налоги на превышение цены продажи нефти над нормативной). |