Английский - русский
Перевод слова Excellent
Вариант перевода Превосходный

Примеры в контексте "Excellent - Превосходный"

Примеры: Excellent - Превосходный
The Modern House also seemed to be an excellent vehicle with which to address personnel shortfalls. «Новый дом» представляет собой также, по-видимому, превосходный механизм для решения проблемы дефицита кадров.
This is unquestionably an excellent way to provide sorely needed momentum in the work of our Committee. Это, безусловно, превосходный способ придать динамику работе нашего Комитета, в чем ощущается острая потребность.
May I congratulate Jan Egeland on his appointment and thank him for an excellent briefing. Позвольте мне поздравить Яна Эгеланна по случаю его назначения и поблагодарить его за превосходный брифинг.
Representatives welcomed the technical briefing as an excellent way of conveying information directly related to the issues under negotiation. Представители приветствовали техническое информационное совещание как превосходный способ передачи информации, непосредственно связанной с проблемами, являющимися предметом переговоров.
While that is an excellent and necessary first step, it is not sufficient to develop the local capacity needed to fight terrorism effectively. Хотя это превосходный и необходимый первый шаг, он недостаточен для создания местного потенциала, необходимого для эффективной борьбы с терроризмом.
It has been an activist presidency, which has got us off to an excellent start. Мы имеем дело с активным председательством, которое дало нам превосходный старт.
I am convinced that we have an excellent Chairman again, and I wish Ambassador Yelchenko the very best with his challenging tasks. Я убежден, что у нас опять есть превосходный Председатель, и я желаю послу Ельченко всего наилучшего в его ответственных задачах.
Ms. Belmir commended Ms. Gaer on her excellent overview of the follow-up procedure. Г-жа Бельмир выражает признательность г-же Гаер за превосходный обзор процедуры последующих действий.
It's an excellent example of why officers are trained to think under pressure. Это превосходный пример, почему офицеров обучают думать под давлением.
Dale is an excellent example of the type of tenants we attract here at Titan Towers. Дейл - превосходный пример жильцов, которых нам необходимо привлекать в Титан Тауэр.
Look, people tell me I'm an excellent listener. Послушай, люди говорят, я превосходный слушатель.
As I say, an excellent colour. Как я уже сказал, превосходный цвет.
Mr. Parker, you're an excellent liar, sir. Мистер Паркер вы превосходный лжец, сэр
Rooming with a boring girl who smells like pickles Or the supergirl who's got excellent taste in literature. Жить со скучной девушкой, от которой пахнет солеными огурцами, или с супердевушкой, у которой превосходный вкус в литературе.
Anyway. How did you come up with this excellent plan? Как вам удалось придумать столь превосходный план?
French-Norwegian relationships are excellent, and I believe that the new French Ambassador to Norway can look forward to a fruitful and productive diplomatic tour. Французско-норвежские отношения носят превосходный характер, и я полагаю, что новый французский посол в Норвегии может рассчитывать на плодотворную и продуктивную дипломатическую миссию.
Collaboration between Finland and the Russian Federation/Soviet Union under the framework of the Joint Finnish-Russian Transboundary Water Commission is an excellent example of successful bilateral cooperation on transboundary waters. Сотрудничество между Финляндией и Российской Федерацией/ Советским Союзом в рамках Совместной финляндско-российской комиссии по использованию пограничных водных систем представляет собой превосходный пример успешного двустороннего сотрудничества по трансграничным водам.
The Hampshire Beethoven Hotel takes great care of the basics, offering clean rooms, an excellent breakfast and friendly staff. В отеле Hampshire Beethoven гостей ожидают все стандартные удобства, чистые номера, превосходный завтрак и внимательные сотрудники.
No matter if your function is a meeting for two or a reception for 1200, you are guaranteed excellent service and individual solutions. Не имеет значения - у вас встреча для двоих или заседание на 1200 человек, - вам гарантируется превосходный сервис и индивидуальные решения.
All our visitors are invited to try out our small cafe where they can sample the excellent Nespresso brand coffee. Для всех посетителей выставки у нас будет в наличии малое кафе, в котором можно будет попробовать превосходный кофе марки «Nespresso».
On wallstreet meeting you will find a small but excellent gallery of the diesj ä: all year Meeting of Styles 2009 - Poland. На заседании Wallstreet вы найдете небольшой, но превосходный галерея diesj ä: весь год Совещание Стили 2009 - Польша.
Found some more batteries, a bottle of very trendy pink water, an excellent new machete, and I thought Glenn might like this guitar. Нашел еще несколько батарей, флакон очень модного парфюма, превосходный новый мачете, и я думаю Глену понравится эта гитара.
Hogun is an excellent overall battlefield warrior, a superb hand-to-hand combatant and horseman. Хогун - превосходный воин, превосходный рукопашный боец и всадник.
Let me also welcome the presence at this meeting of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Sren Jessen-Petersen, and thank him for his excellent briefing on the situation in Kosovo. Позвольте мне также приветствовать присутствующего на этом заседании Специального представителя Генерального секретаря г-на Сёрена Йессена-Петерсена и поблагодарить его за превосходный брифинг о ситуации в Косово.
Other observations or requests for clarification would be addressed directly to the Commission, which had by and large produced an excellent set of rules on State responsibility. Другие замечания или просьбы об уточнениях будут направлены непосредственно Комиссии, которая в целом подготовила превосходный свод правил по ответственности государств.