Английский - русский
Перевод слова Examine
Вариант перевода Исследовать

Примеры в контексте "Examine - Исследовать"

Примеры: Examine - Исследовать
"My servant and self were landed a few miles to the northeast,"in order that I might examine the district mentioned above Моего слугу и меня высадили в нескольких милях к северо-востоку, чтобы я мог исследовать район, известный как
You have got to get down to the surface, you've got to touch it, you've got to dig down and examine it microscopically. необходимо увидеть её поверхность, прикоснуться к ней, исследовать под микроскопом образцы грунта.
We examine all possibilities before we proceed with field tests. У нас принято исследовать все вероятности, пусть даже ничтожные, прежде, чем проводить полевые испытания.
The Panel will examine further information from the trial about non-compliance with the resolutions and research the activities of the individuals and entities named above. Группа будет изучать дополнительную информацию по итогам судебного процесса о несоблюдении резолюций и исследовать действия вышеназванных физических и юридических лиц.
You'll be given every possible luxury while we examine you. Мы дадим тебе все, что ты захочешь, Пока мы будем исследовать тебя.
It should examine the nature of existing discrimination and the remedies available. Таким образом, в этом разделе следует рассмотреть характер дискриминации, а также исследовать вопрос о поиске решений проблемы.
How soon can you examine the tissue and clean the bones? Сколько времени вам потребуется, чтобы исследовать ткани и очистить кости?
I wanted to come out here, examine the crime scene... Chase down every lead, but... Я хотел придти сюда, обследовать место преступления... исследовать каждый намек,
Access to and expression of cultures should be recognised as a social right for all, with the freedom for everyone to explore and examine their heritage through dialogue and public discussion, without fear of reprisal from the enforcement agencies. Доступ к культурной жизни и выражение культуры должны признаваться всеобщими социальными правами, при этом каждому должна гарантироваться свобода исследовать и изучать свое наследие посредством диалога и общественных обсуждений без страха репрессий со стороны правоохранительных органов.
The plenary supported the efforts of the Working Group on Monitoring to strengthen import confirmation requirements and examine the compliance of cross-border Internet sales with KPCS requirements, and took note of the creation of a team of technical experts mandated to research these issues. Пленарная встреча высказалась в поддержку усилий Рабочей группы по мониторингу, призванных повысить строгость требований о подтверждении при импорте и изучить, насколько требования ССКП соблюдаются при трансграничной купле-продаже через Интернет, и приняла к сведению создание группы технических экспертов, которой поручено исследовать эти вопросы.
(b) To investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the effects of the methods of work and activities of transnational corporations on economic, social and cultural rights and the right to development; Ь) исследовать, отслеживать, изучать и получать сообщения и собирать информацию о последствиях методов работы и деятельности транснациональных корпораций для экономических, социальных и культурных прав и права на развитие;
Then he can examine how the heart is moving. Затем он может исследовать движения сердца.
More importantly, they prepare it for inspection and analysis by 27 independent laboratories in the United States and Europe, who will examine it for 40 different trace chemicals related to climate, some in parts per quadrillion. Что ещё более важно, они подготавливают его для осмотра и анализа 27-ю независимыми лабораториями в США и Европе, которые будут исследовать его на 40 различных химических веществ, связь с климатом некоторых из которых выражается септильонными долями.