Now sugar's everywhere, |
Сахар вокруг нас, он везде! |
I mean, streamers everywhere. |
В смысле, везде вокруг праздничные флаги. |
It's quite peaceful everywhere. |
Вокруг все довольно мирно. |
They're everywhere, all around us. |
Они везде, вокруг нас. |
There's all these young girls everywhere. |
Вокруг полно молоденьких девиц. |
It's everywhere around you . |
Она повсюду вокруг нас». |
It's everywhere, all around us, |
Оно повсюду, вокруг нас, |
Civilians everywhere, including children. |
Вокруг гражданские, включая детей. |
And it's gone everywhere. |
Уже все вокруг забрызгано. |
She's in a flowy, white harem dress, and there's pillows everywhere. |
Она одета, как наложница из гарема, а вокруг нее множество подушек. |
And I can basically look everywhere I want, see every movie I've always wanted to see. |
Я вижу всё вокруг и могу посмотреть любой фильм, который всегда хотела увидеть. |
But growing up as a child with the books around everywhere, with people to talk to about those books, this wasn't a sort of slightly learned thing. |
Я рос в постоянном окружении книг, люди вокруг постоянно говорили о книгах, и это повлияло на моё образование. |
And everywhere I looked, all I could see was judgment and pity and just this constant reminder of Don everywhere. |
А вокруг меня, куда ни глянь, лишь осуждение и жалость и постоянное напоминание о Доне. |
Drive a guy crazy, all these civilians running around everywhere. |
Столько людишек бегает вокруг, с ума сойти можно. |
Drove around everywhere that night, looking for Robbie. |
В ту ночь я объехал все вокруг в поисках Робби. |
It's just everywhere I look, people keep changin' on me. |
Куда не глянь, вокруг меня все меняется. |
These days, everywhere I look, everything in my life just seems so complicated. |
В эти дни я смотрю вокруг и всё в моей жизни мне кажется таким запутанным. |
There was house red everywhere, OK? |
Все вокруг было красным, понимаете? |
Well, it's there smacking me in the face everywhere I look. |
Верно? Да уж, всё вокруг об этом напоминает. |
We are lost... and there's fire everywhere! |
и вокруг нас огонь! |
BabyPhone Deluxe can be used everywhere within your mobile network. |
В комплекте с радионяней Вы получаете также программу: BabyRecorder Deluxe, которая позволяет записывать всё, происходящее вокруг Вашего малыша. |
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. |
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. |
I mean, you look around, there's traces of him everywhere. |
Оглянись вокруг, здесь все напоминает о нем. |
Masuoka (Shinya Tsukamoto) carries a camera everywhere he goes. |
Главный герой фильма Масуока (Синъя Цукамото) всегда ходит с камерой и снимает всё вокруг. |
You wake up, the sun was shining, you look out your tent door and just big peaks, ski-able lines everywhere. |
Ты просыпаешься, светит Солнце, смотришь из палатки... а вокруг только большие пики, и всюду пригодные для катания линии. |