Примеры в контексте "Everywhere - Вокруг"

Примеры: Everywhere - Вокруг
Now sugar's everywhere, Сахар вокруг нас, он везде!
I mean, streamers everywhere. В смысле, везде вокруг праздничные флаги.
It's quite peaceful everywhere. Вокруг все довольно мирно.
They're everywhere, all around us. Они везде, вокруг нас.
There's all these young girls everywhere. Вокруг полно молоденьких девиц.
It's everywhere around you . Она повсюду вокруг нас».
It's everywhere, all around us, Оно повсюду, вокруг нас,
Civilians everywhere, including children. Вокруг гражданские, включая детей.
And it's gone everywhere. Уже все вокруг забрызгано.
She's in a flowy, white harem dress, and there's pillows everywhere. Она одета, как наложница из гарема, а вокруг нее множество подушек.
And I can basically look everywhere I want, see every movie I've always wanted to see. Я вижу всё вокруг и могу посмотреть любой фильм, который всегда хотела увидеть.
But growing up as a child with the books around everywhere, with people to talk to about those books, this wasn't a sort of slightly learned thing. Я рос в постоянном окружении книг, люди вокруг постоянно говорили о книгах, и это повлияло на моё образование.
And everywhere I looked, all I could see was judgment and pity and just this constant reminder of Don everywhere. А вокруг меня, куда ни глянь, лишь осуждение и жалость и постоянное напоминание о Доне.
Drive a guy crazy, all these civilians running around everywhere. Столько людишек бегает вокруг, с ума сойти можно.
Drove around everywhere that night, looking for Robbie. В ту ночь я объехал все вокруг в поисках Робби.
It's just everywhere I look, people keep changin' on me. Куда не глянь, вокруг меня все меняется.
These days, everywhere I look, everything in my life just seems so complicated. В эти дни я смотрю вокруг и всё в моей жизни мне кажется таким запутанным.
There was house red everywhere, OK? Все вокруг было красным, понимаете?
Well, it's there smacking me in the face everywhere I look. Верно? Да уж, всё вокруг об этом напоминает.
We are lost... and there's fire everywhere! и вокруг нас огонь!
BabyPhone Deluxe can be used everywhere within your mobile network. В комплекте с радионяней Вы получаете также программу: BabyRecorder Deluxe, которая позволяет записывать всё, происходящее вокруг Вашего малыша.
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует.
I mean, you look around, there's traces of him everywhere. Оглянись вокруг, здесь все напоминает о нем.
Masuoka (Shinya Tsukamoto) carries a camera everywhere he goes. Главный герой фильма Масуока (Синъя Цукамото) всегда ходит с камерой и снимает всё вокруг.
You wake up, the sun was shining, you look out your tent door and just big peaks, ski-able lines everywhere. Ты просыпаешься, светит Солнце, смотришь из палатки... а вокруг только большие пики, и всюду пригодные для катания линии.