It was such a different perspective from Weaver's, where perception was everything. |
Это было настолько не похоже на слова Уивера о том, что главное - как тебя воспринимают. |
If I kept it open, it would ruin the effect, which is everything. |
Тогда эффекта не будет, а эффект - это главное. |
Un, due, three, four, five, six, tutt'! Because, Don Vito, money isn't everything. |
Потому что, все-таки, Дон Вито, деньги это не главное. |
Fine, he lied to our e-mail accounts and he gave himself a 42-day head start, because he knows what apparently you don't, which is that getting there first is everything. |
И обеспечил себе 42 дня форы... потому что понял, что в этом деле самое главное быть первым. |
HC: Size isn't everything, Bruno. BG: I'm sure. I'm sure. |
ГК: Размер не главное, Бруно. БД: Точно, точно. |
John's family is everything. |
Семья для Джона самое главное. |
Winning isn't everything. |
Победа - не самое главное. |
This mission is everything. |
Миссия - для нас главное. |
It means that time is everything, because social capital compounds with time. |
Что самое главное - это время, потому что социальный капитал напрямую связан именно с ним. |
They realize that cars, video recorders and TVs are not everything. |
Видеомагнитофоны и "Мерседесы" - не главное в жизни. |
I think we said everything we needed to say. |
Всё главное мы уже друг другу сказали. |
And probably most importantly, basically everything we've done in the seven years following the first sabbatical came out of thinking of that one single year. |
Но, наверное, самое главное - это то, что практически всё, что мы делали в последующие 7 лет, было придумано за этот год творческого отпуска. |
Well - You know, the key is to just act like everything's normal, because it is. |
Главное вести себя так, будто всё нормально, потому что так оно и есть. |
We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it "the heart of school," and that changed everything forever. |
Мы напрочь всё переделали, но главное, - мы дали этому новое имя - Сердце Школы. |
And probably most importantly, basically everything we've done in the seven years following the first sabbatical came out of thinking of that one single year. |
Но, наверное, самое главное - это то, что практически всё, что мы делали в последующие 7 лет, было придумано за этот год творческого отпуска. |
The new video of "Dymna umish" on the song of "R'N'R" - everything for your pleasure. Delicious viewing! |
Неважно, какой за окном год - тигра или белочки - главное, чтобы мы уважали друг друга и были здоровыми. |
Everything's about where you can stick it. |
Главное, чтобы кому-нибудь присунуть. |
Timing is everything, neshama. |
Самое главное, душа моя, это выбрать правильный момент. |
And lastly, dear girls, and it apply to everything in life... |
Но самое главное, девушки, вы должны делать всё это с улыбкой! |
Natural polymers, well... I think that's what's most important, because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years, in everything from mushrooms to crustaceans. |
Натуральные полимеры, я думаю, это самое главное, потому что эти полимеры уже проверены опытным путём в экосистемах за последние миллиарды лет, во всём, начиная с грибов и заканчивая ракообразными. |
Togo sincerely hopes that the international community will do everything in its power to ensure that the Decade to Roll Back Malaria does not meet with a similar fate, and that, above all, it will create conditions that are conducive to reversing this trend. |
Того искренне надеется, что международное сообщество сделает все, что в его силах, чтобы Десятилетие борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией не постигла та же участь и чтобы, самое главное, оно создало условия, способствующие обращению этой тенденции вспять. |
There are a lot of things that unite us: we want peace, appreciate friendship, do everything possible to make our home - planet Earth - more cozy, tranquil, and beautiful. |
Не забываем мы и про то, что у студентов, помимо учебы, жизнь насыщенная, богатая яркими и незабываемыми событиями! Вам будет интересно, любопытно, а главное полезно! |
On one side, my exuberant cheerfulness my mocking approach to everything, my joy in life and my ability to take things lightly. |
В одной стороне живёт моя безудержная радость, мой насмешливый взгляд на всё, моя радость жизни и, главное, моя способность ко всему относиться легко. |
The doctor is the priority - Her performance reviews, unhappy patients, financials, everything down to what she orders on pay-per-view. |
Главное - это доктор, оценка резульатов ее работы, несчастные пациенты, финансы, вообщем все вплоть до того, что она смотрит по кабельному |
We were given 100 days, three months, to design almost everything, from public buildings to public space, street grid, transportation, housing, and mainly how to protect the city against future tsunamis. |
У нас было 100 дней, 3 месяца, чтобы спроектировать практически всё, от общественных зданий до общественных пространств, от дорожной и транспортной сети до жилья, а главное, придумать, как защитить город от цунами в будущем. |