| "Family is everything." | "Семья - это главное". |
| Packaging is everything today. | Сегодня упаковка - это главное . |
| Honesty, that means everything. | Честность - вот что главное. |
| It meant everything to me. | Это было главное для меня. |
| Finding Kyle trumps everything. | Главное, это найти Кайла. |
| Well, that means everything. | Для меня это самое главное. |
| Food isn't everything in life, you know. | Еда не главное в жизни. |
| But looks aren't everything. | Но внешний вид - это не главное |
| My family means everything to me | Семья для меня главное. |
| Dough is everything, dudes. | Главное, мужики - это бабки. |
| Speed isn't everything. | Скорость это не главное. |
| You know that money isn't everything. | Деньги в жизни не главное. |
| Winning is not everything. | Победа, это не главное. |
| Family's everything, right? | А семья - главное, правда? |
| Money isn't everything. | Деньги это не главное. |
| Loyalty is everything to me. | Верность для меня главное. |
| Brains aren't everything. | Ум не самое главное. |
| The deed is everything. | Поступок - вот что главное. |
| Did you get everything? | Главное, не прекращай снимать. |
| Timing, it was everything. | Подобрать время - это самое главное. |
| It's missing everything that matters. | Но в ней отсутствует главное! |
| She's everything to me! | Для меня это - самое главное! |
| How you react is everything... | Главное - твоя реакция... |
| Family is everything, no? | Семья - это главное, так? |
| Looks aren't everything. | Внешность - не главное. |