However, everybody can conclude a contract with the Czech Office for Surveying, Mapping and Cadastre, in which, depending on the client, remote access rights and authorization are assigned. |
Однако любой человек может заключить с Чешской службой геодезии, картографии и кадастра договор, в котором, в зависимости от клиента, предусматривается предоставление прав и разрешения на удаленный доступ. |
By the Constitutional Law "The Rights and Obligations of a Citizen and a Person" everybody has the right to obtain and distribute information freely and to manifest their opinions and ideas in oral, written or any other form. |
В соответствии с Конституционным законом "О правах и обязанностях человека и гражданина" каждый человек имеет право свободно получать и распространять информацию и выражать свои мнения и мысли в устной, письменной или любой другой форме. |
But still people read poems - there are a few - but you feel that actually lyrics have more... I won't say "more power", but that they do the job better, they can express emotion everybody can understand? |
Но люди до сих пор и стихи читают, есть и такие, но тебе не кажется, что лирика как бы... не скажу "сильнее", но она как бы лучше справляется с задачей, лирика может выражать эмоции так, что поймёт любой. |
Everybody can transfer money to the account, but only the owner can use them. |
Любой человек может перевести деньги на счет, но только хозяин сможет ими воспользоваться. |
Everybody, including the shipping agents In the ports, say the boats can be held up. |
И все, включая морских агентов, говорят, что любой корабль может задержаться. |
Everybody understands that this is insane. |
Любой человек понимает, что это безрассудство. |
Everybody can participate in our Bonus-Program. |
Любой желающий может работать в Бонус-Программе! |
Everybody is free to choose whether to use the system as an anonymous user (free of charge) or as a personalized user with more options (charges applied). |
Любой пользователь может выбирать, будет ли он использовать систему в качестве анонимного пользователя (на бесплатной основе) или персонализированного пользователя с дополнительными возможностями (платные услуги). |
Everybody has the right to freely choose employment, to be employed or self-employed or to pursue any other economic activity, or he may choose not to work if he owns a sufficient amount of money and property. |
Каждый имеет право на свободный выбор работы, работать по найму или заниматься предпринимательской либо любой другой хозяйственной деятельностью, или же может избрать не работать вообще, если ему позволяют сделать это денежные накопления или собственность. |
everybody can shut down the machine |
любой пользователь может выключить компьютер |
So you'd think that us, as a successful species on the planet - you, me, everybody - would be really good at making these trade-offs. |
Можно подумать, что мы как вид успешный на этой планете - ты, я, любой человек - должны безошибочно решать такие задачки. |
In case you haven't got the website yet: we will help you build any site, write texts for it, make up graphical design, find the place for it on the server, register domain name and make it well known for everybody. |
У вас еще нет веб-сайта: спроектируем любой, напишем для него тексты, изготовим графический дизайн, найдем для него место на сервере, зарегистрируем доменное имя и сделаем так, чтобы каждая собака его знала. |
The warning that he was issuing was about a surveillance state not that monitored everybody at all times, but where people were aware that they could be monitored at any given moment. |
Предупреждение, о котором он писал, было не о том государстве надзора, что постоянно следило за всеми, а о том, где люди знали, что за ними могут в любой момент начать наблюдать. |
Everybody has had a love story, everybody has had a grandmother who was ill, a mother who was dying in awful conditions. |
Во-вторых, стала широко распространена идея о том, что писать может любой, так как письмо стало маленьким делом |
Any widespread retreat from free markets would damage long-term growth prospects for everybody. |
Любой широкомасштабный отход от принципа свободной торговли негативно сказался бы на перспективах долгосрочного экономического роста всех стран. |
And everybody knows exactly who you are and how you are with girls and all of that, which is completely fine. |
И все точно знают, как ты себя ведёшь, с любой девушкой, и это всё в порядке вещей. |
With us, everybody can find a casino game to their liking! |
У нас можно найти игру казино на любой вкус! |
As most everybody here knows by now... while this hepatitis V virus... that's spreading through the world's vampire deadly only to vampires... any one of us in this room could be a carrier. |
Как большинство из вас уже знает, этот вирус гепатита Ви, который распространяется по вампирскому населению по всему миру, смертелен только для вампиров, любой из нас в этой церкви может быть заражён. |
And the two of you agreed that since, as everybody knows you're going back to work any day now the firm should help you make ends meet? |
И вы вдвоем пришли к единому мнению, что поскольку, как всем известно, ты можешь вернуться на работу в любой момент, фирма должна помочь тебе свести концы с концами. |
Everybody who's hassled by the police is breaking the law? |
То есть, любой, кого донимает полиция, нарушает закон? |
Because of its sensational range of saw blades everybody can find what he/she needs. |
Благодаря сенсационно большому выбору лезвий для циркулярных пил Вы найдете подходящий вариант для любой сферы применения. |
ES: You know, everybody who is involved with this debate has been struggling over me and my personality and how to describe me. |
ЭС: Любой, кто участвует в этой дискуссии, испытывает трудности в понимании того, кто я, что из себя представляю и как меня описать. |
And so, they would come in and you would do - Anybody that was going to show an experiment, which was kind of a new word at the time, demonstrate some principle, they had to do it on stage, where everybody could see it. |
Любой мог прийти, тогда не надо было быть членом. Тот, кто собирался показывать эксперимент, что было новым словом в то время, демонстрировать какой-то принцип, должен был делать это на сцене, чтобы все могли видеть. |
Open-source software, the core promise of the open-sourcelicense, is that everybody should have access to all the sourcecode all the time, but of course, this creates the very threat ofchaos you have to forestall in order to get anythingworking. |
Центральное обещание открытого ПО - любой имеет доступ ковсему коду в любое время, что, конечно же, создаёт угрозу тогосамого хаоса, который надо предупредить, чтобы хоть что-нибудьработало. |
When playin'jazz he always has a welcome mat 'Cause everybody digs a swingin' cat |
Любой из вас придет в экстаз, Когда хоть раз Кошачий бэнд для вас сыграет джаз. |