p.a.: good afternoon, ladies and gentlemen, and welcome to another lovely event for the celebration of specialness. |
добрый день, лэди и джентельмены!, и добро пожаловать на очередное прекрасное шоу на праздник уникальности. |
Rae made her in-ring debut on April 6 at an FCW live event, where she lost to Sofia Cortez in an elimination triple threat match, which also involved Paige. |
Дебют Саммер на ринге состоялся 6 апреля на живом шоу FCW, когда она проиграла Софии Кортес в матче на выбивание «тройная угроза», в котором также принимала участие Пэйдж. |
There are three official theme songs for the event, "Celebrate" by Kid Rock, "Legacy" by Eminem, and "In Time" by Mark Collie. |
Официальной музыкальной темой шоу стали треки «Celebrate» от Kid Rock, «Legacy» от Эминема и «In Time» от Марка Колли. |
Three weeks after the event, his widow, children, and parents sued the WWF for causing Owen's death with a poorly planned stunt; they claimed that the harness system was defective. |
Через три недели после шоу, семья Харта подала иск против WWF, обвинив компанию, что смерть Оуэна произошла из-за плохо спланированного трюка; они также утверждали, что подвесная система была неисправна. |
The event was the first WrestleMania in the state of Georgia and the second to be held in Southeastern United States, following WrestleMania XXIV. |
Это шоу стало первой Рестлманией в штате Джорджия, и второй - на юго-востоке США, после Рестлмании XXIV. |
The last event was held on June 11, 2000, not to be held again due to the acquisition of WCW by World Wrestling Federation (WWF). |
Последнее шоу прошло 11 июня 2000 года и больше не выходило в эфир, так как WCW было куплено WWF. |
The leading media of Russia called it the "most vivid event of the 2018". |
Ведущие СМИ России, освещая это событие, назвали его «самым ярким шоу 2018 года». |
WrestleMania VII was originally scheduled to be held at the Los Angeles Memorial Coliseum, but the WWF decided to move the event to the adjacent Los Angeles Memorial Sports Arena. |
WrestleMania VII первоначально должны была пройти в Мемориальном Колизее Лос-Анджелеса, однако было решено перенести шоу в Мемориальную Спортивную Арену Лос-Анджелеса. |
Dubbed as "The Biggest Party of the Summer," it is one of the original "Big Four" pay-per-view events of WWE (along with WrestleMania, Royal Rumble and Survivor Series) and considered the WWE's second biggest event of the year behind WrestleMania. |
Шоу было названо «Самым большим событием лета» и рассматривается как одно из четвёрки первоначальных ппв шоу ШШЕ (наряду с Рестлманией, Королевской битвой и Survivor Series) и называется вторым по значимости шоу в году после Рестлмании. |
On February 27, 2014, NXT held its first live two hour special event called NXT Arrival, which was also the first live in-ring program broadcast on the WWE Network. |
27 февраля 2014 года NXT провела свое первое двухчасовое шоу в прямом эфире под названием NXT Arrival, которое также стало первым их шоу, которое транслировалось на WWE Network. |
Soon afterward, Jim Ross, one of the commentators of the event, informed pay-per-view viewers that Hart had fallen from the rafters, that the incident was "not a part of the entertainment" and that it was "a real situation". |
Вскоре, один из комментаторов шоу, Джим Росс, сообщил телезрителям, что Харт упал с большой высоты и что это происшествие не является частью сюжетной линии, а произошло по-настоящему. |
After the incident, the event was halted for 15 minutes, until Vince McMahon and other WWF Corporate officials made the decision to continue the event. |
После инцидента шоу было приостановлено на 15 минут, пока Винс Макмэхон и другие руководители WWF принимали решение, продолжать шоу или нет. |
The event tonight was a fund-raiser for the show. |
Сегодняшнее мероприятие было для сбора средств на шоу. |
Its name was derived from the December to Dismember event held by the original Extreme Championship Wrestling in 1995. |
Название мероприятия было позаимствовано от шоу December to Dismember, которое проводила федерация рестлинга Extreme Championship Wrestling в 1995 году. |
Organised by England's Football Association, the event was for amateur players only and was regarded suspiciously as a show rather than a competition. |
Организованные Футбольной ассоциацией Англии, данные турниры состояли из любительских команд и рассматривались скорее как шоу, чем соревнование. |
Be reported 17 to 19 April, the event moves Muravera years, the Festival of Citrus with meetings and folklore shows of primary importance. |
Будьте сообщили 17 до 19 Апрель случае движется Muravera лет, фестиваль цитрусовых с совещаниями и фольклорные шоу первостепенное значение. |
At that event, Vincenzo Acampora noticed Mario's talent and proposed him to sing at the Piedigrotta Festival, a well-known local show. |
На этом мероприятии Винченцо Акампора заметил талант Марио и предложил ему спеть на фестивале Пьедигротта, известном местном шоу. |
The event was created in 2010, replacing Judgment Day in May. |
Впервые шоу появилось в 2010 году, заменив собой Judgment Day, которое проводилось в мае. |
For 2013, the event was scheduled to take place in mid-May and replace Over the Limit. |
В 2013 году шоу мероприятие было перенесено на середину мая, заменив Over the Limit. |
The 337 sq metres event venue Scandinavia Scene offers an unusual setting for events, shows, meetings or buffet dinners. |
Обладая площадью в 337 кв. м., зал «Scandinavia Scene» предлагает необычное решение для мероприятий, шоу, заседаний или ужинов. |
Among other things, McMahon said, You threatened to stay at home thereby not even appearing at Titan's major summer pay-per-view event SummerSlam. |
Среди прочего, Винс написал: «Ты пугал меня, что останешься дома и не появишься на самом главном летнем шоу компании Titan SummerSlam. |
Armageddon (2006) was the seventh annual Armageddon event. |
Armageddon 2006 стал седьмым шоу под названием Armageddon. |
The night before WrestleMania, Hogan and Mr. T hosted an episode of Saturday Night Live to help promote the event. |
В ночь перед РестлМанией Хоган и Мистер Ти были гостями на шоу Субботним вечером в прямом эфире, чтобы способствовать продвижению мероприятия. |
Cannot you decide on show program to make the event interesting, original and unforgettable? |
Не можете определиться с шоу программой, чтобы сделать мероприятие интересным, оригинальным и незабываемым? |
They promoted and held an independent professional wrestling event called All In in September 2018, featuring wrestlers from ROH as well as other promotions. |
В сентябре 2018 года они организовали и провели независимое шоу по рестлингу под названием All In, в котором приняли участие рестлеры из ROH и других компаний. |