Английский - русский
Перевод слова Event
Вариант перевода Акция

Примеры в контексте "Event - Акция"

Примеры: Event - Акция
Among which the most significant: Art event «Kyivska suite» sponsored by a Grant of the President of Ukraine, NSHU, Kiev (2005). Среди которых самые значительные: Художественная акция «Киевская сюита», организованной за счёт Гранта Президента Украины, НСХУ, г. Киев (2005).
The event was promoted using banners on gaming websites, PR campaigns in the blogosphere, BTL events at sales points, and speeches and media interviews given by Megapolis team members. Акция продвигалась баннерной рекламой на геймерских сайтах, пиар-кампаний в блогосфере, BTL-программой в местах продаж, а также через выступления и интервью в различных СМИ команды «Мегаполис».
The president's suggestion, the "May It Pour on Christmas!" event has increased sales by 30 percent compared to last year's Christmas sale and is creating huge news in the business. Благодаря предложенной гендиректором акции "Да будет дождь на Рождество!" уровень продаж вырос по сравнению с прошлым годом на 30%. Акция стала новой ступенью в развитии торговли.
An interesting feature is that the right to halt or disperse a demonstration is granted to a specific official appointed by the mayor's office if, in that official's view, the event has an unlawful character (art. 10). Интересным моментом является то, что право на пресечение и разгон манифестации предоставляется назначенному мэрией конкретному ответственному лицу, если, по его мнению, акция носит незаконный характер (статья 10).
The nationwide charity campaign Flower of Life became the first event under the Healthy Children in a Happy Country program. Состоялась Всеукраинская благотворительная акция «Цветок жизни», которая стала первой акцией в рамках программы «Здоровые дети в счастливой стране».
A noteworthy event was the launching last December of Global Zero - an international campaign to build public awareness and political support for a nuclear-weapon treaty - by a high-level group of 129 political, military, business, faith and civic leaders from around the world. Примечательным мероприятием стала акция "Глобальный нуль" - международная кампания по формированию общественного сознания и политической поддержки в отношении договора по ядерному оружию, - выдвинутая в прошлом декабре группой высокого уровня в составе 129 политических, военных, деловых, религиозных и гражданских лидеров со всего мира.
According to the author, the commemoration and placing of flowers was not a mass event of a political, social or economic nature and it was not necessary to obtain permission in order to conduct such activities. По словам автора, данная акция и возложение цветов не были массовым мероприятием политического, социального или экономического характера, и поэтому на его проведение не требовалось разрешение.
Though it started out as a joke, the event has grown year after year. Изначально замышлявшийся как разовая выставочная акция, фестиваль перерос в ежегодное мероприятие.
Then for a limited time, after the 5-year anniversary event officially begins in November, anybody who logs in will receive an Onyxia Brood Whelpling pet. К празднованию юбилея World of Warcraft, которое официально начнется в ноябре, будет приурочена специальная разовая акция: при входе в игру каждый игрок получит в подарок особого питомца-спутника - дракончика Праматери Ониксии.
While the Year will be a global event, a large number of activities to celebrate the International Year will take place at the national and regional levels. Несмотря на то, что проведение Года - акция глобального масштаба, многие мероприятия по этому случаю будут проходить на национальном и региональном уровнях.
While posing no significant security threat, the event did generate some popular concern. Хотя эта акция не представляла серьезной угрозы в плане безопасности, тем не менее она вызвала определенное беспокойство среди населения.
On 25 December of 2009 on the basis of the initiative of KalaFoundation another New Year charity event was held. 25 декабря 2009 года, по инициативе KalaFoundation была проведена ещё одна предновогодняя благотворительная акция.
In June 2002, with assistance from OSCE and other international organizations, the event "Action to support victims of torture" was held in Dushanbe; it was attended by young people and intellectuals. В июне 2002 года при поддержке ОБСЕ и других международных организаций в столице была проведена Акция в поддержку жертв пыток, с участием молодежи и представителей интеллигенции.
You know, I don't think there's anything more exciting than a promotional event gone right. Ты знаешь, я не думаю, что есть что-то более захватывающее, чем удавшаяся акция.
In 2009 a national patriotic event, "I am a citizen of Russia", was held to foster civic-mindedness among adolescents and young people. В частности, в 2009 году проведена Всероссийская молодежно-патриотическая акция "Я - гражданин России", направленная на формирование у подростков и молодежи активной гражданской позиции.
In 2003, on the initiative of the New Baku-Vienna Austro-Azerbaijani Society, an artistic/political event was held in Baku in connection with the International Year of Disabled Persons with the participation of leading Austrian and Azerbaijani practitioners of the arts. В 2003 году по инициативе Австрийско-Азербайджанского общества "Новый Баку-Вена" в связи с Международным годом инвалидов в Баку была проведена художественно-политическая акция с участием австрийских и азербайджанских мастеров искусств.
The Ministry of Education, the Belarusian Children's Fund and the Social Assistance Fund for Belarusian Children and Adolescents, "My-detyam", mount an annual charitable event, "Our Children", in aid of orphans, disabled and sick children. По инициативе министерства образования, Белорусского детского фонда, Белорусского фонда социальной поддержки детей и подростков "Мы - детям" проводится ежегодная благотворительная акция "Наши дети" в помощь детям-сиротам, детям-инвалидам, больным детям.