Примеры в контексте "Estimation - Оценка"

Примеры: Estimation - Оценка
The Parties shall require that monitoring as well as measurement, calculation and estimation, are carried out in accordance with internationally approved methodologies, when available, in order to determine the data to be reported. Стороны требуют, чтобы мониторинг, а также измерение, расчет и оценка осуществлялись в соответствии с международно утвержденными методологиями, в случае наличия таковых, в целях определения данных, подлежащих представлению.
These include: simplification and clarifications of procedures and updating laws; development of human resources; electronic exchange of data; value estimation and classification of tariffs; drawing of new agreements and adoption of the multimodal transport system. К их числу относятся следующие: упрощение и уточнение процедур и обновление законов; развитие людских ресурсов; электронный обмен данными; стоимостная оценка и классификация тарифов; подготовка новых соглашений и внедрение системы смешанных перевозок.
An estimation of the extent of poverty as measured by household income distribution, prepared according to OECD methods, shows that the Czech Republic has relatively limited poverty. Оценка масштабов нищеты, определяемая по распределению доходов домохозяйств, проведенная по методике ОЭСР, показывает, что в Чешской Республике масштабы нищеты сравнительно невелики.
These observations involve a frank estimation of the limitations presented by the provisions of draft article 51, which was the predecessor of article 65 of the Vienna Convention. В этих замечаниях проступает откровенная оценка ограничений, устанавливаемых положениями проекта статьи 51, являвшейся предшественницей статьи 65 Венской конвенции.
As has already been described above, there are techniques which can be used to secure a good and central measurement: translation of basic information, estimation based on combination of data from many different sources. Как уже говорилось выше, существуют методы, которые можно использовать для обеспечения качественного и централизованного измерения: перевод базовых данных, оценка на основе сопоставления данных из многих различных источников.
Research into the ionosphere and the space environment, estimation of the performance of the random access memory and other applications Исследования ионосферы и космической среды, оценка функционирования запоминающего устройства с прямым доступом и другие области применения
In determining the legal value of the weight measurement(s), an estimation of the possible weighing error must be made for each weighing system. При определении юридической действительности взвешивания (взвешиваний) для каждой системы взвешивания должна производиться оценка возможной погрешности при взвешивании.
Built-in compliance related provisions - Articles 5, 7 and 8 respectively provide for the estimation of emissions and removals, communication of information, and reviews of information. В касающихся соблюдения положениях статей 5, 7 и 8 предусмотрены соответственно оценка выбросов и абсорбции, представление информации и ее рассмотрение.
A comprehensive assessment of the number and distribution of people living in absolute poverty and changes in their status over time is difficult to carry out because of poor data availability and questions about estimation methodology. ЗЗ. Комплексная оценка численности и распределения населения, проживающего в условиях абсолютной нищеты, и изменений в его положении по времени затруднены по причине нехватки данных и наличия вопросов по методологии проведения оценок.
Suggested topics included: census evaluation for register-based censuses, quality assurance and evaluation, new technologies, small area estimation, and data editing and validation. Предлагаемые темы включают в себя: оценка переписи, проводимой регистровым методом, оценка и обеспечение качества, новые технологии, расчеты по малым районам и редактирование и проверка достоверности данных.
A recent resource estimation exercise in Kenya showed an exponential increase in the requirements for treatment owing to the addition of second-line treatment. Проведенная недавно в Кении оценка ресурсов показала, что объем средств, необходимых для лечения в связи с назначением второго его курса лечения, возрастает в геометрической прогрессии.
There is a great deal of literature on the subject of PPPs, the estimation of which is at the root of ICP. По вопросу о ППС, оценка которых лежит в основе ПМС, существует много литературы.
An approximate cost of the election per voter was offered as US$ 5 per voter, without specifying the basis of the estimation. Расходы на проведение выборов в пересчете на одного избирателя оцениваются приблизительно в 5 долл. США, но при этом не указывается, на чем основана эта оценка.
A true estimation of all costs would give both input to the cost-benefit analysis and also an indication of the funding required to undertake the offshoring project. Реальная оценка всех расходов дала бы базу для анализа затрат и результатов, а также указывала бы на объем финансирования, необходимого для реализации проекта перевода на периферию.
A half life estimation in atmosphere using the Atkinson method was conducted in 1991, resulting in a value of 8.5 d but with high uncertainty. В 1991 году была проведена оценка периода полураспада в атмосфере по методу Аткинсона; полученное значение составило 8,5 дней, однако оставалась большая неопределенность.
Most problematic is the estimation, and subsequent working up of data on, unregulated migration, since migrants in this category are not recorded in the registers, while censuses and surveys do not guarantee complete coverage. Наиболее проблематичной является оценка и последующая разработка нерегулируемой миграции, ввиду того, что данная категория мигрантов не учитывается в Регистрах, а переписи и обследования не обеспечивают полный охват.
Provided below is a rough estimation of the indicative cost based on the analysis of the self-assessment reviews and the country-level technical assistance that would likely be requested in most instances. Ниже приведена грубая оценка примерных расходов на основе анализа обзоров с использованием самооценки и технической помощи на страновом уровне, которая, вероятно, будет запрошена в большинстве случаев.
In addition to criminal justice statistics, promising alternative approaches for measuring the nature and extent of transnational organized crime involve the estimation of flows and market values of specific illicit markets in which organized crime groups operate. Наряду с анализом статистических данных системы уголовного правосудия другими перспективными методами оценки природы и масштабов транснациональной организованной преступности является в том числе оценка потоков и рыночных показателей конкретных черных рынков, на которых действуют организованные преступные группы.
A Canadian study provides an estimation of effective dose from radioisotopes in a waste load. [addendum 1, appendix B.] В канадском исследовании приводится оценка эффективной дозы от радионуклидов в партии отходов. [добавление 1, приложение В.]
The first estimation of the size of the mine problem in Bosnia and Herzegovina indicated that 4,200 square kilometres of land was mine contaminated or 8.2 percent of the total country territory. Как показала первая оценка масштабов минной проблемы в Боснии и Герцеговине, минами было загрязнено 4200 квадратных километров земель, или 8,2 процента всей территории страны.
(c) The description of the potential transboundary environmental impact of the proposed activity and its alternatives and an estimation of its significance; с) описание возможного трансграничного воздействия на окружающую среду планируемой деятельности и ее альтернативных вариантов и оценка его масштабов;
The need to address socio-economic factors - in addition to methodological issues such as estimation of carbon stock changes - was also expressed, in particular at the local level where local populations are highly dependent on forests and their products. Также была отмечена необходимость в рассмотрении - в дополнение к методологическим вопросам, таким, как оценка изменений в накоплениях углерода, - социально-экономических факторов, в частности на местном уровне, на котором местное население находится в значительной зависимости от продукции лесного хозяйства.
However, it was also stressed that the estimation of the size of the sub-group should only be the initial step since the needs for data are more often related to the socio-demographic characteristics of irregular migrants. Вместе с тем было также подчеркнуто, что оценка численности этой подгруппы должна выступать лишь в качестве первоначального шага, поскольку потребности в данных чаще относятся к социально-демографическим характеристикам незаконных мигрантов.
The estimation of gross value added (GVA) generated by sole proprietors in Hungary needed improvement, as the industrial structure and the ratios of GVA and output did not reflect the real structure, which became apparent in Supply and Use Tables. Оценка валовой добавленной стоимости (ВДС), создаваемой индивидуальными предпринимателями, в Венгрии нуждается в усовершенствовании, поскольку отраслевая структура и соотношение ВДС и объема производства не отражают реальную структуру, что стало заметным в таблицах ресурсов и использования.
He stressed that it was important to keep in mind that classification and estimation are two different issues and also underlined the importance of establishing a process of communicating the UNFC work to the governments. Он подчеркнул важность принятия во внимание того обстоятельства, что классификация и оценка - это два разных вопроса, а также обратил особое внимание на важность налаживания процесса распространения информации о работе над РКООН среди правительств.