| Expert estimation takes precedence over normative valuation. | Экспертная оценка имеет преимущественную силу по сравнению с нормативной оценкой. |
| The estimation is available for the period 2006-2010. | Данная оценка охватывает период 2006-2010 годов. |
| Consequently, the consultant's estimation of the benefits, are not correct. | Поэтому подготовленная консультантом оценка выгод не верна. |
| The estimation of regional or subregional flows is equally difficult. | Не менее трудной задачей является и оценка региональных или субрегиональных потоков. |
| A particular concern is the estimation of exports of goods directly following processing. | Особую обеспокоенность вызывает оценка экспорта товаров сразу после обработки. |
| Also, the degree to which donors earmark funds could complicate the accurate estimation of future resource needs. | Кроме того, точная оценка будущих потребностей в ресурсах может быть затруднена тем, в какой степени доноры будут выделять целевые финансовые средства. |
| OECD has developed guidance documents for PRTRs, covering both overall implementation as well as technical issues such as emissions estimation. | ОЭСР разрабатывает руководящие документы по РВПЗ, которые охватывают как общие проблемы внедрения, так и такие технические вопросы, как оценка уровней выбросов. |
| Subjective estimation (inappropriate conditions for living, or house under construction). | Субъективная оценка (неудовлетворительные жилищные условия или жилье в процессе строительства). |
| Furthermore, a quantified estimation of the financial effect of audit qualifications was not established. | Кроме этого, не была проведена количественная оценка финансовых последствий тех аспектов, по которым были сделаны оговорки. |
| The estimation of cancer risks following exposure to ionizing radiation has been the subject of numerous reports over many decades. | На протяжении многих десятилетий темой многочисленных докладов этого органа являлась оценка рисков ракового заболевания в результате облучения ионизирующей радиацией. |
| Most problematic is the estimation of ecosystem sensitivity, which is less developed in other regions. | Наиболее проблематична оценка восприимчивости экосистем - методика таких оценок менее развита в других регионах. |
| Discussion and estimation of new effective strategy and models of business structuring. | Обсуждение и оценка новых эффективных стратегий и моделей структурирования бизнеса. |
| Topics such as SCADA and state estimation are discussed. | Обсуждаются такие темы, как SCADA и оценка состояния системы. |
| Your estimation of away team's winning probability (1-99%). | Ваша оценка вероятности победы гостей (1-99%). |
| Your estimation of home team's winning probability (1-99%). | Ваша оценка вероятности победы хозяев (1-99%). |
| The estimation of the rights of intellectual property to three marks for goods and services and two computer programs has been carried out. | Была осуществлена оценка прав интеллектуальной собственности на три знака для товаров и услуг и две компьютерных программы. |
| In MATLAB, kernel density estimation is implemented through the ksdensity function (Statistics Toolbox). | В программе MATLAB ядерная оценка плотности реализована через функцию ksdensity (Statistics Toolbox). |
| Real estate market estimation serves as the basis for the best conceptual solutions which results in developing competitive projects. | Оценка рынка недвижимости служит основой для лучших концептуальных решений и, как следствие, разработки конкурентоспособных проектов. |
| Expert estimation of the transaction value in 2013 published in the press constitutes $450-500 million. | Экспертная оценка суммы сделки, публиковавшаяся в прессе - 400-500 миллионов долларов. |
| In Julia, kernel density estimation is implemented in the KernelDensity.jl package. | На языке Julia ядерная оценка плотности реализована в пакете KernelDensity.jl. |
| This lagged dependent variable is endogenous, and estimation requires either two-stage least squares or maximum likelihood methods. | Такая запаздывающая зависимая переменная является эндогенной, а оценка требует использования либо двухэтапного метода наименьших квадратов, либо метода максимального правдоподобия. |
| Pose estimation - estimating the position or orientation of a specific object relative to the camera. | Оценка положения: определение положения или ориентации определённого объекта относительно камеры. |
| However, this estimation did not take into account several assets available to the Democratic Republic of Afghanistan (DRA) government. | Однако эта оценка не учитывает ряд активов, имеющихся в распоряжении правительства Республики Афганистан. |
| · on-line estimation of structure and profitableness of client portfolio. | · он-лайн оценка структуры и доходности клиентских портфелей. |
| Subjective estimation by area of deposit type. | Субъективная оценка районов или типов месторождений. |