The estimation of the smuggling received by the structuring of the natural balances comprises 3071 mln.hrn. for vine - liqueurs and 2140 mln.hrn. for tobacco on the illegal export and 542 mln.hrn. for drugs. |
Оценка контрабанды путем структурирования балансов фактических потоков дала следующие результаты: незаконно вывозится ликеро-винной продукции на З 071 млн. грн., табачных изделий на 2140 млн. грн., при этом ввозится наркотиков на 542 млн. грн.. |
An initial estimation had shown that China had CO2 storage potential in 46 oil and gas reservoirs (7.2 billion tonnes of CO2) and in 68 unminable coal beds (12 billion tonnes of CO2). |
Начальная оценка показала, что Китай обладает потенциалом хранения СО2 в 46 нефтяных и газовых резервуарах (7,2 млрд. т СО2) и 68 не имеющих промышленного значения угольных горизонтах (12 млрд. т СО2). |
Estimation of the volume of drug consumption in Ukraine |
Оценка объема потребления наркотиков в Украине |
Estimation of forest cover in the Odessa region of Ukraine |
оценка лесистости Одесской области Украины; |
Estimation of influence by the 2005 revision |
Оценка влияния пересмотра 2005 года |
(c) Estimation of illegal production. |
с) Оценка незаконного производства. |
Estimation of availability of funds |
Оценка имеющихся в наличии средств |
C.. Estimation of the economic transactions |
С. Оценка экономических параметров сделок |
Estimation of costs involved for implementation |
Оценка затрат, связанных с реализацией |
Estimation of economic damage due to air pollution |
Оценка экономического ущерба от загрязнения воздуха |
Feasibility Assessment: no feasibility assessment, no cost estimates; only limeburning tests carried out; no geological work, except for estimation of reserves by experienced geologist in 1983; thus, second digit of code = 3 |
ДЕТАЛЬНАЯ ОЦЕНКА: детальная оценка и оценка затрат не проводились; были проведены только испытания на обжиг извести; геологической оценки не проводилось, за исключением оценки запасов, проведенной экспертом-геологом в 1983 году; таким образом, вторая цифра кода = 3 |
The estimation of the risk of dietary exposure to mercury resulting from the deposition of mercury in the soil is at present difficult to quantify due to the very complex dynamics of mercury in |
В настоящее время количественная оценка опасности воздействия ртути на пищевые продукты в результате осаждения ртути в почве связана с большими трудностями в связи с весьма сложной динамикой переноса ртути в почве и водах и факторов, которые оказывают воздействие на биологическое увеличение концентраций метилртути в хищных рыбах. |
SSE (secondary symbol estimation) inputs a short context and the current prediction and outputs a new prediction from a table. |
Вторичная оценка символа подавала на вход небольшой контекст и текущее предсказание, и на выходе получалось новое предсказание из таблицы. |
Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors |
Оценка погрешности розв' язувача: погрешности, которые возникают вследствие применения числовых методов решения задач, исчисляются и добавляются к введенным пользователем погрешностей |
In estimation theory and decision theory, a Bayes estimator or a Bayes action is an estimator or decision rule that minimizes the posterior expected value of a loss function (i.e., the posterior expected loss). |
В математической статистике и теории принятия решений байесовская оценка решения - это статистическая оценка, минимизирующая апостериорное математическое ожидание функции потерь (то есть апостериорное ожидание потерь). |
Estimation of the production from an undrilled oil well is the essence of a forecast or projection into the future. |
Оценка добычи на непробуренной скважине представляет собой по сути прогноз на будущее. |
UNITAR has rented offices in building 1 since 1998. a All amounts listed are in United States dollars. b Estimation based on 2004 actual charges. |
Примечания: а Все перечисленные суммы в долларах США. Ь Оценка на базе фактических расходов 2004 года. |
The following topics were discussed at the session: Estimation of inventories in the context of Quarterly National Accounts; Seasonal adjustment of QNA. |
оценка запасов в контексте квартальных национальных счетов; Ь) сезонная корректировка КНС. |
(e) Estimation of particulate organic carbonate carbon export fluxes with the study area, based on the available chlorophyll data; |
ё) оценка выносов дисперсного органического углерода/карбонатов в изучаемом районе на основе имеющихся данных по хлорофиллу; |
Estimation of rural poverty: a discussion with reference to India, paper by Chatterjee Shankar |
«Оценка нищеты в сельских районах: обсуждение на примере Индии» - автор: Чаттерджи Шанкар |
Estimation of vaccine coverage - for all calculations the birth cohort 2000 was followed up for two years, except: |
Оценка охвата иммунизацией - все подсчеты делались применительно к поколению 2000 года в течение двух лет, за исключением: |
Estimation of the demand for hydrological resources for various purposes in an area in the Costa Rican Central Valley |
"Оценка различных потребностей региона центральной долины Коста-Рики в гидроресурсах"; |