Английский - русский
Перевод слова Entrepreneurship
Вариант перевода Предпринимателей

Примеры в контексте "Entrepreneurship - Предпринимателей"

Примеры: Entrepreneurship - Предпринимателей
Also in the same country, a global entrepreneurship fair was attended by over 250 entrepreneurs from eight countries in Latin America and Africa. Кроме того, в этой же стране в глобальной ярмарке предпринимателей приняло участие свыше 250 предпринимателей из восьми стран Латинской Америки и Африки.
More than 25,000 entrepreneurs applied in the past six years for participation in the entrepreneurship workshops. За последние шесть лет свыше 25000 предпринимателей направили заявки на участие в практикумах для предпринимателей.
The participation of international financial institutions and local and international entrepreneurship are essential for the success of the process. Крайне необходимыми для успеха этого процесса являются участие в нем международных финансовых учреждений и местных и международных предпринимателей.
Training programmes: Providing or cofinancing specific entrepreneurship training programmes focused on picking up the most promising SMEs in order to get them export-ready. Программы подготовки кадров: организация или совместное финансирование специализированных программ подготовки предпринимателей с акцентом на наиболее перспективные МСП, с тем чтобы подготовить их к участию в экспортной деятельности.
(a) Is there a national budget for entrepreneurship curriculum development? а) Предусмотрены ли в национальном бюджете ассигнования для разработки программ подготовки предпринимателей?
The representative of Ecuador also expressed appreciation for UNCTAD's support in fostering entrepreneurship training among marginalized sectors of the economy through its Empretec programme. Представитель Эквадора также поблагодарил ЮНКТАД за поддержку развития системы подготовки предпринимателей в периферийных секторах экономики в рамках программы "ЭМПРЕТЕК".
It was crucial to get the finance ministry on board early on in the process to ensure support and adequate public funding for entrepreneurship education. Министерство финансов следует привлекать к этой деятельности уже на ранних этапах с тем, чтобы обеспечить поддержку и адекватное государственное финансирование образовательных программ для предпринимателей.
Thirdly, governments were encouraged to pay particular attention to providing access to entrepreneurship education to both the formal and the informal sector. В-третьих, правительствам следует уделять особое внимание повышению доступности образования для предпринимателей как в формальном, так и в неформальном секторе.
EDS focuses on entrepreneurship education and on the provision of support services to small and medium-sized enterprises (SMEs) in Nigeria. Программа УРП сосредоточивает внимание на подготовке предпринимателей и на оказании услуг по поддержке малых и средних предприятий (МСП) в Нигерии.
The Conference will also reflect on entrepreneurship education, ways and means of fostering the entrepreneurial mindset and reducing barriers to communication between academia and industry. На конференции будут проанализированы вопросы подготовки предпринимателей, пути и способы формирования предпринимательского образа мышления и снижения барьеров, препятствующих взаимодействию между академическими учреждениями и промышленностью.
The second speaker was the Director of Empretec Ghana, an entrepreneurship training centre that formed part of a global network of Empretec centres coordinated by UNCTAD. Вторым из выступивших был директор ЭМПРЕТЕК Ганы - центра по подготовке предпринимателей, входящего в глобальную сеть центров ЭМПРЕТЕК, координируемую ЮНКТАД.
(b) Integration of entrepreneurship education in the formal education system; Ь) включение программ подготовки предпринимателей в формальную систему образования;
As noted above, some of the major areas of policy intervention include entrepreneurship training and skills, access to resources, culture and attitudes, supportive regulatory frameworks and creating entrepreneurial opportunities. Как отмечалось выше, некоторые из основных областей государственного вмешательства на уровне политики включают в себя подготовку предпринимателей, развитие у них соответствующих навыков, доступ к ресурсам, формирование культуры и определенных линий поведения, подкрепляющие регулятивные базы, а также создание предпринимательских возможностей.
Support for youth entrepreneurship - National action plans and educational systems should promote youth entrepreneurship and entrepreneurial skills. Поддерживать молодых предпринимателей - Национальные планы действий и системы просвещения должны быть направлены на поддержку молодых предпринимателей и должны способствовать повышению их квалификации.
Successful entrepreneurship programmes provide basic business skills and link would-be entrepreneurs to mentoring, finance and market opportunities. Успешные программы по вопросам предпринимательства обеспечивают развитие основных навыков предпринимательской деятельности и открывают для потенциальных предпринимателей возможности в плане прохождения стажировки, финансирования их обучения и выхода на рынок.
The first topic, entrepreneurship, is gaining increasing political attention given the role of entrepreneurs in stimulating economic growth. На политическом уровне все больше внимания уделяется первой теме, а именно предпринимательству, ввиду роли предпринимателей в стимулировании экономического роста.
As highlighted in the previous section, having a supportive entrepreneurship culture is fundamental for young entrepreneurs. Как уже отмечалось в предыдущем разделе, наличие благоприятной предпринимательской культуры имеет важнейшее значение для молодых предпринимателей.
This should start with a stronger emphasis in schools on entrepreneurship training and the promotion of successful entrepreneurs as role models. Здесь необходимо начать с более серьезного упора в школах на обучение основам предпринимательства и пропаганду успешных предпринимателей как примеров для подражания.
The report highlighted global trends in entrepreneurial development, the main features of entrepreneurship, and key aspects of financing for entrepreneurs. В докладе рассматриваются глобальные тенденции развития предпринимательской инициативы, основные характеристики предпринимательства и главные аспекты финансирования деятельности предпринимателей.
ESCWA has also addressed the need to develop entrepreneurship through training of trainers and training of potential entrepreneurs. ЭСКЗА предпринимала также усилия для удовлетворения потребностей в развитии предпринимательской деятельности посредством учебной подготовки преподавателей и потенциальных предпринимателей.
Not less than 25,000 entrepreneurs applied in the past six years for participation in the entrepreneurship workshops. За последние шесть лет заявления с просьбой разрешить участвовать в практикумах по предпринимательству поступили от по меньшей мере 25000 предпринимателей.
Though entrepreneurs can have a variety of educational levels, most entrepreneurship requires basic literacy and numeracy. Хотя уровень образования предпринимателей может быть довольно разнообразным, для осуществления большинства видов предпринимательской деятельности необходимы функциональная грамотность и навыки счета.
One approach to strengthening entrepreneurship has been to enhance the entrepreneurial traits of individual business persons. Один из подходов к развитию предпринимательской деятельности заключается в развитии предпринимательских склонностей отдельных предпринимателей.
Women entrepreneurs in Rwanda's food-processing industry benefited from training that covered business management, entrepreneurship development and the technical processing of selected food products. В интересах женщин - предпринимателей, занятых в пищевой промышленности Руанды, была организована профессиональная подготовка, охватывающая управление коммерческой деятельностью, развитие предприни-мательства и техническую переработку отдельных пищевых продуктов.
Further, some 70,000 entrepreneurs in 27 countries were serviced through the technical cooperation project for promoting entrepreneurship (EMPRETEC). Кроме того, в рамках проекта технического сотрудничества в целях развития предпринимательства (ЭМПРЕТЕК) была оказана поддержка 70000 предпринимателей в 27 странах.