Alf Ramsey had seen Peters' potential quickly, and in May 1966 he gave the young midfielder his debut for England against Yugoslavia at Wembley. |
Тренер сборной Англии Альф Рамсей быстро разглядел потенциал Питерса и в мае 1966 года Рамсей предоставил возможность Питерсу сыграть свой дебютный матч на стадионе «Уэмбли» против сборной Югославии. |
As Scotland were the first team to beat England after the 1966 FIFA World Cup, the Tartan Army proclaimed themselves "unofficial world champions". |
Шотландия была первой сборной, обыгравшей Англию после победы последней на чемпионате мира по футболу в 1966 году, шотландские болельщики провозгласили свою сборную «неофициальным чемпионом мира». |
He made his first team debut away to Sheffield Wednesday on 18 February 1899, while regular right-back Philip Bach was playing for England at Roker Park, Sunderland. |
Он дебютировал за команду на выезде в матче против «Шеффилд Уэнсдей» 18 февраля 1899 года, в то время как основной правый защитник Филипп Бах был вызван на матч сборной Англии (единственный в его карьере) на «Рокер Парк», Сандерленд. |
Fielding received his first England call-up on 10 August 2010 for the friendly against Hungary, after Ben Foster withdrew from the squad. |
Филдинг получил свой первый вызов в Национальную сборную 10 августа 2010 года на товарищеский матч против сборной Венгрии, после того как получил травму Бен Фостер. |
England's failure to qualify for the 2008 European Championships led to McClaren being sacked on 22 November 2007, after only 16 months in charge. |
Под его руководством Англия не смогла квалифицироваться на Евро-2008, и 22 ноября 2007 года Макларен был уволен, проведя на посту главного тренера сборной лишь 16 месяцев. |
Parkinson won two England caps, the first of which came on 14 March 1910 at Cardiff Arms Park in a 1-0 win against Wales. |
Паркинсон дважды побеждал в играх за сборную Англии по футболу, первая из которых состоялась 14 марта 1910 года в Кардиффе сборной Уэльса (1:0). |
The World Cup 2011 quarterfinal between Germany and Japan attracted over 17 million viewers, while England women's matches struggle to even make it into television schedules. |
Так, за поединком четвертьфинала чемпионата мира 2011 между Германией и Японией наблюдали более 17 миллионов человек, в то время как в расписании телепрограмм каналов Великобритании матчи английской женской сборной вообще почти отсутствовали. |
The Eagles dropped their first matches to the England Saxons 87-8 and to Tonga 44-13, before defeating Russia 32-25. |
В первом матче «Орлы» потерпели тяжёлое поражение от «Ингланд Саксонс» 8-87, во втором проиграли сборной Тонга 13-44, в последнем матче турнира была обыграна сборная России (32-25). |
He made his debut for Austria in an October 2005 friendly match against England, coming on for the last ten minutes of his only international so far. |
Он дебютировал в сборной Австрии в октябре 2005 года в товарищеском матче против сборной Англии, выйдя на последних десяти минутах. |
He organised the first recorded game held under the name of 'England B', which was played in Geneva on 21 February 1947 against Switzerland B team. |
Первым матчем второй сборной Англии стала игра против второй сборной Швейцарии, которая прошла 21 февраля 1947 года в Женеве. |
Heskey was given his first call-up to the senior England team for a friendly against the Czech Republic on 18 November 1998, but did not play. |
Хески был в заявлен основном составе сборной Англии по футболу в матче против сборной Чехии 18 ноября 1998 года, но не вышел на поле. |
Scotland have conceded seven hat-tricks in total, with the first one scored on 2 April 1955 by Dennis Wilshaw in a 1955 British Home Championship match against England. |
Первый хет-трик забил игрок сборной Англии Деннис Уилшоу 2 апреля 1955 года на домашнем чемпионате Великобритании. |
Following the World Cup, he took over at Aston Villa, becoming the first manager born outside Britain or Ireland to take charge of a top division club in England. |
После сборной он возглавил английскую «Астон Виллу», став первым иностранным и неирландским тренером, возглавившим клуб высшего английского футбольного дивизиона. |
Wales under-21 coach Brian Flynn commented that "People who grew up in Wales often can't represent the country they've lived in most of their life because their nearest maternity hospital is in England". |
Бывший футболист валлийской сборной Брайан Флинн заметил: «Ребята, выросшие в Уэльсе, часто не могут выступать за свою страну только потому, что ближайший роддом находился на территории Англии». |
In June 2006, on the day of the England national team's opening World Cup group match against Paraguay, Ferdinand made his début appearance as a television presenter. |
В июне 2006 года, в день, когда сборная Англии проводила свой первый матч чемпионата мира против сборной Парагвая, Фердинанд дебютировал в качестве телеведущего. |
Stiles played in the next four internationals but was deemed to have performed poorly as England lost to Scotland at Wembley in 1967 and was dropped by Ramsey. |
Стайлз сыграл в следующих четырёх играх за Англию, но после поражения от Шотландии на «Уэмбли» в 1967 году Рамсей исключил его из состава сборной. |
Any footballing disappointments were overshadowed by the death of first-team (and England C national football team 2010 Player of the Year) goalkeeper Dale Roberts on 14 December 2010. |
Разочарования плохой игрой были перекрыты трагической гибелью голкипера первой команды (а также игрока сборной Англии «С») Дейла Робертса 14 декабря 2010 года. |
Fowler was included in the England squad for the 2002 World Cup, but only made one appearance, coming on as substitute in a second round win over Denmark. |
Фаулер был включен в состав сборной Англии на ЧМ-2002, но вышел на поле лишь один раз на замену в победном матче против Дании. |
The first group game on 12 June was against an England team that included Gary Lineker, Bryan Robson and Houghton's Liverpool club mates Peter Beardsley and John Barnes. |
12 июня состоялась первый матч группового этапа против сборной Англии, за которую выступали Гари Линекер, Брайан Робсон и одноклубники Хаутона Питер Бирдсли и Джон Барнс. |
Somoza debuted for Argentina by then new manager Alfio Basile in the friendly international against Brazil at the Emirates Stadium in London, England during 2006. |
Сомоса дебютировал в национальной сборной при тогдашнем тренере Альфио Басиле в товарищеском матче против сборной Бразилии на стадионе «Эмирейтс» в Лондоне в 2006 году. |
On 11 March 2008, O'Gara was named as Ireland team captain for the first time in his career, leading the side in the Six Nations match against England at Twickenham. |
11 марта 2008 года О'Гара был впервые в своей карьере назначен капитаном сборной и вывел команду на матч Кубка шести наций против Англии на стадионе «Туикенем». |
He captained England for the first time for the final 10 minutes of the match in a 2-1 loss against France on 17 November 2010, when both Rio Ferdinand and Steven Gerrard had been substituted. |
17 ноября 2010 года Милнер впервые надел капитанскую повязку сборной Англии, на последние 10 минут матча против Франции, когда Рио Фердинанд и Стивен Джеррард были заменены. |
In November 2006 it was rumoured the then England head rugby coach, Andy Robinson, was to be sacked and Johnson was one of many names speculated by the press as his replacement. |
В ноября 2006 года стали появляться слухи о том, что тренер сборной Англии Энди Робинсон в скором времени будет уволен, а в числе его потенциальных преемников назывался и Джонсон. |
As an example, Sugar asked him for recommendations of players; when Sheringham suggested England midfielder Paul Ince, Sugar refused because he did not want to spend £4 million on a player who would soon be 30. |
В качестве примера он привел эпизод, как Шугар спрашивал его мнение об игроках: когда Шерингем посоветовал полузащитника английской сборной Пола Инса, Шугар отверг кандидатуру, не желая тратить £4 млн на игрока, которому скоро исполнится 30 лет. |
On 10 March 2018, Farrell captained England for the first time in his career when they faced France in Stade de France in Paris. |
10 марта 2018 года Фаррелл в первый раз в своей карьере вышел на поле капитаном сборной Англии в игре против Францией на «Стад де Франс» в Париже. |