In 1939, his parents moved for a short while to Liverpool, where Gerry's brother, future England international Joe Baker, was born. |
В 1939 году его родители в течение короткого времени переехали в Ливерпуль, где родился брат Джерри, будущий игрок сборной Англии, Джо Бейкер. |
Apart from England, the country of his birth, Morrison was also eligible to represent Jamaica, Trinidad and Tobago and the Republic of Ireland. |
Помимо сборной Англии, страны, где он родился, Клинтон мог выступать за сборные Ямайки, Тринидада и Тобаго или Ирландии. |
For the youth team debuted in the qualifying match for the European championship among youth teams in 2013, having played the entire match against England U-21. |
За молодёжную сборную дебютировал в отборочном матче к чемпионату Европы среди молодёжных команд 2013 года, отыграв весь матч против молодёжной сборной Англии. |
Waiters began coaching with the England national youth side and led them to a European Championship held in Italy (1973). |
Уэйтерс начал тренерскую карьеру с молодёжной сборной Англии и привел их к победе в Чемпионате Европы в Италии (1973). |
Bobby Moore (1941-1993), affectionately remembered captain of the England team that won the 1966 World Cup. |
Бобби Мур (1941-1993), футболист и капитан сборной Англии, выигравшей Финал чемпионата мира по футболу 1966. |
Barry made his England debut as a substitute in a pre-Euro 2000 friendly against Ukraine on 31 May 2000. |
Барри дебютировал в сборной Англии, выйдя на замену в товарищеской встрече против Украины 31 мая 2000. |
Future Football Association General Secretary Ted Croker was a Harriers player during the early 1950s, as was future England international striker Gerry Hitchens(1953-55). |
Будущий Генеральный секретарь футбольной ассоциации Тэд Крокер был игроком Киддерминстера в начале 50-х, также как и будущий нападающий сборной Англии Джерри Хитченс (1953-55). |
He is a Great Britain international player and a former coach of England. |
Был игроком и главным тренером национальной сборной Англии. |
On 16 May 2012, Ruddy received his first senior international call-up when Roy Hodgson selected him as a member of the England squad for UEFA Euro 2012. |
16 мая 2012 года Радди получил свой первый вызов в национальную сборную Англии, когда Рой Ходжсон объявил состав сборной Англии на Евро-2012. |
He scored on his debut for Germany on 22 August 2007, a powerful strike from roughly 25 yards against England. |
Свой первый гол за сборную Германию он забил 22 августа 2007, пушечным ударом с 25 ярдов в товарищеском матче против сборной Англии. |
While in Hong Kong, he played for his club's Select XI against England in their warm-up games for Euro 1996. |
Во время пребывания в Гонконге он сыграл за свой клуб против сборной Англии в товарищеском матче перед Евро 1996. |
Maddison was included in an England under-21 squad in March 2016, but was unable to play due to injury. |
В марте 2016 года Мэддисон был включён в состав сборной Англии до 20 лет, но не смог сыграть из-за травмы. |
He played but did not score in Scotland's match against England on 15 April 1961. |
Он сыграл в матче против сборной Англии 15 апреля 1961 года. |
This is absolutely brilliant play by Steven and England. |
Потрясающая игра Стивена и сборной Англии! |
Following relegation to the Southern League Second Division in 1903, Watford appointed its first manager - former England international and First Division top scorer John Goodall. |
После вылета во второй дивизион Южной лиги в 1903 году, «Уотфорд» назначил своего первого главного тренера - бывшего игрока сборной Англии и лучшего бомбардира Первого дивизиона Джона Гудолла. |
Stapleton captained the Irish team to the 1988 Euro finals and played in all of their matches during the competition including Ireland's famous victory against England. |
На Евро-1988 Стэплтон был капитаном сборной Ирландии, сыграв во всех матчах сборной на чемпионате, включая знаменитую победу над сборной Англии. |
Soon after this, under-21 manager Peter Taylor called him up to the England under-21 team and Milner made his debut against Sweden on 30 March 2004. |
Вскоре после этого, Питер Тейлор тренер сборной Англии до 21 года вызвал его в команду, и Милнер дебютировал в матче против сборной Швеции 30 марта 2004 года. |
In the 2003-04 season, under the management of former England World Cup player Paul Parker, the Wings finished in the top half of the Southern League Premier Division and was therefore able to claim a place in the newly formed Conference South. |
В сезоне 2003/04, под управлением бывшего игрока сборной Англии Пола Паркера, команда финишировала в верхней половине таблицы Премьер дивизиона Южной лиги, и поэтому смог попасть в новообразованную Южную конференцию. |
This was Italy's first match since they had won the 1934 FIFA World Cup that summer, although England had not taken part as the Football Association had left FIFA in 1928. |
Это был первый матч сборной Италии после чемпионата мира, в котором Англия не принимала участия, так как Футбольная ассоциация Англии вышла из состава ФИФА в 1928 году. |
So he needs to maybe look at his decision and go play for India instead of hanging on to the dream of playing for England, because it's not going to happen, end of discussion. |
Поэтому он должен принять решение и пойти играть за сборную Индии, а не тешить себя надеждой сыграть в сборной Англии, потому что этого не будет, конец дискуссии. |
Heskey and other members of the England team supported the Shoe Aid for Africa campaign in 2009, which was aimed at helping underprivileged children in Africa. |
Хески и другие игроки сборной Англии поддержали акцию Shoe Aid for Africa, которая была направлена на оказание помощи детям из бедных семей в Африке. |
Stiles was selected for the England squad which contested the 1968 European Championships, but the holding role in midfield had been taken by Tottenham Hotspur's Alan Mullery. |
Стайлз был включён в состав сборной Англии на Чемпионат Европы 1968 года, но роль «сдерживающего» полузащитника перешла к Алану Маллери из «Тоттенхэм Хотспур». |
FIBA Europe has 66 member nations under it. Great Britain, a combined team of England, Scotland and Wales, competed in Eurobasket 2009 and played at the 2012 Olympics. |
ФИБА Европа состоит из 51 национальной сборной. Великобритания объединяет сборные Англии, Шотландии и Уэльса, примет участие в Олимпийских играх 2012 года в Лондоне. |
He had previously coached the England team in the 1962 World Cup in Chile and was the Football Association's preferred choice of manager ahead of Alf Ramsey but declined the offer. |
Ранее он представлял Англию на чемпионате мира 1962 года в Чили и был предпочтительным выбором Футбольной ассоциации на должность тренера, но он отклонил это предложение, и тренером сборной стал Альф Рамсей. |
The stadium also staged women's field hockey matches in which England appeared in their annual match between 1951 and 1969 and then from 1971 to 1991. |
На «Уэмбли» проводились матчи сборной Англии по хоккею с мячом среди женщин: с 1951 по 1969 и с 1971 по 1991 годы. |