In the group stage, she allowed one goal during the opening match against England on August 17. |
На турнире он сыграл в одном матче - в матче открытия против сборной России 17 июня. |
Since making her national team debut in a 6-3 win over England in March 2002, Lundgren competed with Caroline Jönsson, Hedvig Lindahl and latterly Kristin Hammarström for the goalkeeper position. |
С момента своего дебюта в национальной сборной Швеции и победой над Англией в 2002 году, Лундгрен соревновалась с Хедвиг Линдаль, Caroline Jönsson и Kristin Hammarström за позицию главного голкипера. |
During the 1897-1898 season he was selected for invitational touring team the Barbarians, and that year he was also offered a place in the England national team. |
В сезоне 1897-1898 годов он был выбран в гастрольную команду «Barbarian F.C. (англ.)русск.», и том же году ему предложили место в сборной Англии. |
He was praised by Coleman, who said: "Now he has had a little taste of it, that cements his future with Wales for the next 10 or 15 years"; the manager also spoke of England's interest in the player. |
Харри удостоился похвалы Криса Коулмана, который сказал: "Сейчас он почувствовал вкус того, что свяжет его со сборной Уэльса на ближайшие 10-15 лет"; также Крис отметил интерес сборной Англии к Уилсону. |
In August 2009, Milner made his debut for the England senior team, when he came on as a substitute in a friendly match against the Netherlands for the final 23 minutes. |
В августе 2009 года Милнер дебютировал в основной сборной Англии, когда вышел на замену в товарищеском матче против сборной Нидерландов, за 23 минуты до конца матча. |
He was selected for the friendly against England on 14 November, but did not get any playing time, and was then again selected for the winter tour in 2013. |
Он был вызван на товарищеский матч против сборной Англии 14 ноября, но не получил игрового времени, а затем был вновь избран на Зимний тур в 2013 году. |
In the 2011-12 season, he won the silver medal at the 2012 German Championships and was included in Germany's team to the 2012 European Championships in Sheffield, England. |
В сезоне 2011/2012 он выиграл серебряную медаль на чемпионате Германии 2012 и был включен в состав сборной на чемпионат Европы в Шеффилде. |
Chivers was often seen as a lethargic and lazy player, but his pace and natural strength established 'Big Chiv' as a star of the Spurs side and England throughout the early 1970s. |
Чиверса часто называли вялым и ленивым игроком, но скорость и физическая сила сделали «Большого Чива» звездой «шпор» и сборной Англии начала 1970-х. |
Before the final, former England player Jack Hunter, who had joined the club in 1882 in the twin roles of player and coach, arranged to take the team to Blackpool for several days' special training. |
Перед финалом бывший игрок сборной Англии Джек Хантер, который с 1882 года выполнял в клубе роли и игрока, и тренера, предложил отправить команду в Блэкпул для специальной подготовки на несколько дней. |
He appeared in every one of England's ten games during the 2008-09 season up until the game against Andorra on 10 June 2009, for which he was suspended, having picked up yellow cards in the games against Ukraine and Kazakhstan. |
Барри появлялся в каждой из десяти игр сборной Англии в течение 2008-09 сезона вплоть до игры против Андорры 10 июня 2009, в которой он не играл по причине перебора желтых карточек в матчах против Украины и Казахстана. |
Before 1946, the England national football team had been under the leadership of a Football Association (FA) official and a trainer, usually from a London club. |
До 1946 года руководство сборной Англии по футболу осуществляли один из представителей Футбольной ассоциации Англии и один из представителей лондонского клуба лёгкой атлетики... |
Watson gained two international caps with England in 1923 and a further three caps in 1930, scoring four goals in total, including two against Scotland in the 1930 British Home Championship. |
В 1923 году Уотсон провёл 2 матча за сборную Англии, и ещё 3 матча в 1930 году, забив в общей сложности 4 гола, включая 2 гола в ворота сборной Шотландии на Домашнем чемпионате Британии 1930 года. |
England's goal tally first. |
Результаты (голы) сборной Англии указаны первыми. |
And England like me. |
Играл в сборной, как я. |
He's started wearing an England shirt. |
Он носит футболку английской сборной |
The match-winning goal against Spain assured France's progression to the semi-finals, where they lost to England. |
Победный гол в матче против Испании принёс выход Франции в полуфинал, где они проиграли сборной Англии. |
That summer he refereed in the European Championships in England. |
Летом того же года в составе сборной он поехал на Чемпионат Европы в Англию. |
He also played in England's famous 7-2 win over Scotland at Wembley. |
Он также играл в матче, окончившимся знаменитой победой со счётом 7:2 над Сборной Шотландии на «Уэмбли». |
He made his Scotland debut at under-21 level in March 1988, ironically against England. |
Свой дебютный матч за молодёжную сборную Шотландии провёл в марте 1988 года, по иронии судьбы, против сборной Англии. |
Sayer made one international appearance for England in a 7-0 win over Ireland in 1887. |
Сейер участвовал в единственном матче сборной Англии, в разгромной победе 7-0 над сборной Ирландии в 1887 году. |
England captain, Danny "Mean Machine" Meehan, is licensed to score with Umbro. |
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро. |
He was a member of the England UEFA Euro 2000 squad, where he was third choice behind David Seaman and Nigel Martyn. |
На Евро-2000 он был третьим вратарём сборной Англии после Дэвида Симэна и Найджела Мартина. |
England has been the most successful of the home nations, winning the World Cup on home soil in 1966, although there has historically been a close-fought rivalry between England and Scotland. |
Сборная Англии является самой успешной сборной, выиграв чемпионат мира на родной земле в 1966 году, хотя исторически сложилось близкое соперничество Англии и Шотландии. |
The son of former England international and West Ham United star Johnny Byrne, Byrne was born in England, but raised in Cape Town. |
Дэвид - сын бывшего игрока сборной Англии и «Вест Хэм Юнайтед» Джонни Бирна, Дэвид родился в Англии, но вырос в Кейптауне. |
The England team had not competed in the 1934 FIFA World Cup and were considered, in England, to be the real world champions. |
Сборная Англии не играла на чемпионате мира 1934 года, причём в Англии считалось, что именно англичане являются сильнейшей сборной мира. |