At University level, the indications are that significant numbers of women and girls are yet to achieve awards in non-traditional areas such as natural sciences, engineering and law refer to table below: |
Что же касается учебы в высшем учебном заведении, то есть основания полагать, что еще будут отмечены успехи значительного числа женщин и девушек в таких нетрадиционных областях знаний, как естественные науки, проектирование и право (см. таблицу ниже). |
The programme offered courses in satellite systems, such as system engineering, spacecraft subsystems and payloads, satellite assembly and integration, satellite operation, remote sensing and application, and space communication, as well as in space science, including hands-on training on ground system operation. |
В программу вошли учебные курсы по спутниковым системам - системное проектирование, подсистемы и полезная нагрузка космических аппаратов, сборка и компоновка спутников, эксплуатация спутников, дистанционное зондирование и его применение, космическая связь, космическая наука - а также практикум по эксплуатации наземных систем. |
Engineering, manufacture and construction of the bridge was completed in just less than three years. |
Проектирование и постройка моста были завершены чуть менее чем за три года. |
The Polytechnic offers courses in Engineering, Accountancy, Business Studies, Management, and Technical Education. |
В Политехническом колледже преподают проектирование, бухгалтерское дело, менеджмент, коммерческие и инженерные дисциплины. |
C. Engineering spacecraft for debris risk reduction |
С. Проектирование космических аппаратов с учетом снижения опасности столкновений с космическим мусором |
Engineering for the Petroleum and Process Industry(ENPPI), Egypt |
Проектирование для нефтеперерабатывающей промышленности (ЕНППИ), Каир |
Engineering and construction of complete chemical and gas plants belong to long-standing competence fields of Linde-KCA-Dresden GmbH, an affiliated undertaking of the The Linde Group. |
Проектирование и сооружение комплектных химических и газовых установок входит в сферу долголетней практики и компетентности фирмы Linde-KCA-Dresden GmbH, являющейся дочерним предприятием концерна Linde Group. |
A total of 215 papers were published in the combined CD-ROM proceedings with 104 in the Compressor Engineering Conference and 111 in the Refrigeration and Air Conditioning Conference. |
В общей сложности на CD-ROM конференции опубликовано 215 докладов, 104 по конференции проектирование компрессоров и 111 по конференции Охлаждение и кондиционирование. |
Without trigonometry, there'd be no engineering. |
Без тригонометрии невозможно проектирование. |
Mac, you'll handle the engineering. |
Мак, за тобой проектирование. |
Design engineering is the constantly developing direction of activity of the Goup of companies "Altis-Holding". |
Рабочее проектирование - одно из постоянно развивающихся направлений деятельности Группы компаний "Альтис-Холдинг". |
Our main offerings comprise the engineering and manufacture of conveyors and conveyor systems. |
Основными областями деятельности нашей компании являются проектирование и изготовление транспортных конвейеров и конвейерных систем. |
This followed preliminary engineering and a final tunnel design completed by a joint venture between AECOM and Arup. |
Этому предшествовало предварительное проектирование тоннеля, окончательный проект которого разработан совместно компаниями АЕСОМ и Arup. |
And bamboo model-making, it's an art, as well as some hardcore engineering. |
Изготовление макета из бамбука - искусство, так же как и серьёзное проектирование. |
It is headed by the Centre Commandant The Corps provides combat engineering, construction and other technical support to the Sri Lankan Army and civil authorities. |
Корпус обеспечивает военное проектирование, строительство и другую техническую поддержку Армии Шри-Ланки и гражданских властей. |
Designing and operating a reclamation facility in an environmentally sound manner requires advanced engineering, technical skills and a high level of maintenance. |
Экологически рациональное проектирование и эксплуатация предприятия по утилизации предполагают современный уровень инженерно-конструкторских работ, высокую квалификацию персонала и большое внимание к техническому состоянию и обслуживанию объекта. |
Work has been done in areas such as aquaculture engineering and integral management of watersheds. |
Работа проводится по таким направлениям, как проектирование систем аквакультуры и комплексное управление системами водоразделов. |
His dissertation was in the domain of computer engineering, focussing on the design of hybrid computers. |
Диссертацию посвятил вычислительной технике, с акцентом на проектирование гибридных компьютеров. |
From 1974 to 1980, he studied structural engineering and architecture at the University of Stuttgart. |
С 1974 по 1980 гг. изучал инженерное проектирование и архитектуру в Штутгартском университете. |
The building was designed by local architect Guy Maron and has won awards for its design, engineering and landscaping. |
Здание было спроектировано местным архитектором Гаем Мароном, который завоевал награды за ее проектирование, инжиниринг и озеленение. |
Piping and pipeline engineering: design, construction, maintenance, integrity, and repair. |
Магистральные и промысловые трубопроводы: проектирование, строительство, эксплуатация, ремонт. |
We believe that road safety requires the coordination of three aspects: engineering and design, enforcement, and education involving civil society to spread awareness. |
Мы считаем, что дорожно-транспортная безопасность требует координации трех аспектов: конструирование и проектирование, наблюдение за проведением в жизнь и просвещение с участием гражданского общества в распространении знаний. |
The most notable professionals of the times were commissioned to design the building: Luciano Urdaneta and Roberto Garcia handled the engineering while the architect was Juan Hurtado Manrique. |
Проектирование здания было поручено лучшим профессионалам: Лучано Урданета и Роберто Гарсия обработали инженерные решения, а архитектором был Хуан Уртадо Манрике. |
Production engineering began in 1965, with full production beginning in 1968 following a series of development problems. |
Технологическое проектирование началось в 1965 году, а начало полномасштабного производства было положено в 1968 году после решения целого ряда технических проблем. |
The development of export competitiveness may require investment in capabilities of various kinds: procurement, production, engineering, design, marketing and so on. |
Повышение конкурентоспособности экспорта может потребовать инвестиций в различные компоненты потенциала: закупки, производство, инжиниринг, проектирование, маркетинг и т.д. |