Английский - русский
Перевод слова Elite
Вариант перевода Элита

Примеры в контексте "Elite - Элита"

Примеры: Elite - Элита
If you consider yourself to an elite traveler, we will be happy to be of service for you. Если вы считайье себя путешественником Элита, мы с радостью будем к вашим услугам.
Throughout the 19th century, the British administration instituted several liberal constitutional reforms which were generally resisted by the Church and the Maltese elite who preferred to cling to their feudal privileges. В течение XIX века британская администрация провела несколько либеральных конституционных реформ, которым, как правило, сопротивлялись церковь и мальтийская элита, цеплявшиеся за свои феодальные привилегии.
But, despite democratization, judges and prosecutors everywhere have tended to resurrect themselves as a self-appointed elite, insulated by society's desire that justice be seen as independent. Однако, несмотря на демократизацию, судьи и прокуроры повсеместно стремились возродиться как самозваная элита, изолированная желанием общества видеть справедливость независимой.
They were supported financially, politically, and spiritually by the royal establishment and the elite class. Финансовую, политическую и духовную поддержку им оказывали правящие круги и элита Сельджукской империи.
After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington. После войны французская политическая элита рассматривала ЕС как способ контролировать Германию и поставить Париж на один уровень с Вашингтоном.
At that time, an educated elite had come into existence and had invented an artificial division between Hutus and Tutsis. В этот период возникла образованная элита, которая искусственно разделила население на хуту и тутси.
There was a two-tier society, consisting of the elite (bai, manapy and datkhi) and the people. Общество характеризуется двуступенчатостью: элита (баи, манапы, датхи) и народ.
The political elite and armed groups, meanwhile, have illegally monopolized control of the country's mineral resources, particularly diamonds and gold. Между тем политическая элита и вооруженные группы незаконно монополизировали добычу имеющихся в стране полезных ископаемых, прежде всего алмазов и золота.
15 bicycle racers in the categories "elite" and sportsmen younger than 23 years will take part in the race. «В состязаниях примут участие 15 велогонщиков в категориях «элита» и спортсмены в возрасте до 23 лет.
The revolution in 1944 left many of the biggest opponents of organized labor unaffected, such as the landed elite and the United Fruit Company. Революция 1944 года не затронула интересы таких серьезных участников экономической жизни страны, как помещичья элита и United Fruit Company.
That the elite believes this story is one indication of just how condescending and out-of-touch its members are. То, что элита верит этой истории, является всего одним из свидетельств того, как она высокомерна и оторвана от жизни.
Hong Kong's ruling elite delights in telling foreign visitors how wrong pessimistic predictions of the territory's have proven to be. Руководящая элита Гонконга с особым наслаждением говорит иностранным визитерам о том, какими ложными на поверку оказались пессимистические прогнозы о будущем территории.
Socially, the colonial elite of Boston, New York, Charleston, and Philadelphia saw their identity as British. Сложившаяся в течение двух столетий американская элита Бостона, Нью-Йорка, Чарльстона и Филадельфии считала себя британской.
Although officially supporting the use of Pashto, the Afghan elite regarded Persian as a "sophisticated language and a symbol of cultured upbringing". Однако, несмотря на данные события, афганская элита продолжала рассматривать дари как язык интеллигенции и как «символ культурного воспитания».
"Detective first-grade" is an elite designation for the department's most senior and experienced investigators and carries a pay grade slightly less than lieutenants. Детектив первого класса - это элита, самые старшие и опытные следователи отдела - и зарплата несколько меньше чем лейтенантов.
This is a problem of society-building for which neither UNMIK nor the international community is responsible, but the political elite of Kosovo alone. Это проблема строительства общества, за решение которой несет ответственность только политическая элита Косово, а не МООН или международное сообщество.
And the ruling elite opens a number of parliamentary seats to a popular vote, only to be shocked by a landslide opposition win. И правящая элита открывает ряд мест в парламенте для народного голосования, а в результате ее ждет шок полной победы оппозиции.
Perhaps India's existing elite will learn from history, purge itself, and then open itself up to new talent. Возможно, существующая в Индии элита научится на уроках истории, проведет «чистку» свои рядов и «раскроется» навстречу новым талантам.
Prior to the 18th century both the elite and common people would generally take the pessimistic view on technological unemployment, at least in cases where the issue arose. До XVIII века как элита, так и простые люди обычно имели пессимистический взгляд на технологическую безработицу; при этом из-за, как правило, низкого уровня безработицы в период, предшествовавший Новому времени, эта тема редко вызывала заметную обеспокоенность.
The mistakes that have been made tell us that Russia's ruling elite has yet to take the meaning of democratization seriously. Допущенные ошибки свидетельствуют о том, что российская политическая элита должна повернуться лицом к демократизации.
Much of Asia, including China, focused on meeting the challenge of globalization, whereas Thailand's elite has protected the country's economy to serve its parochial interests. Большая часть Азии, включая Китай, сосредоточилась на том вызове, который бросила им глобализация, тогда как элита Таиланда проводила политику протекционизма по отношению к экономике своей страны, чтобы та служила их узким интересам.
By contrast, Thailand's government and local elite seem content to remain a provincial country shielded from global competition in science and technology. В отличие от этого, правительство Таиланда и местная элита, похоже, не возражают против того, чтобы оставаться провинциальной страной, огражденной от глобальной конкуренции в науке и технике.
After all, the Indian elite are world-beaters, as Lakshmi Mittal's bold $22 billion bid for French steelmaker Arcelor shows. В конце концов, индийская элита вышла на международный уровень, как свидетельствует смелая 22-миллиардная заявка Лакшми Миттала на французскую сталелитейную компанию «Арселор».
A tiny elite is thus insulated from serious challenges and, ultimately, of responsibility for anything, even the most heinous of crimes. Таким образом, небольшая элита остается огражденной от серьезных обвинений и, по большому счету, от ответственности за что бы то ни было, включая самые ужасные преступления.
What stays the same is the ruling elite that gives these puppets the orders to say the least. Что остается неизменным - правящая элита, которая дает этим марионеткам приказы, по которым они действуют, и эти приказы ошибочны, скажем так, по меньшей мере.