That elite, the old politburo nomenclature, was united by homogenized opinions. |
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями. |
Yes, Putin cares that the elite are keeping their distance from his foreign policy. |
Да, Путин озабочен тем, что элита дистанцируется от проводимой им внешней политики. |
Russia's elite still embraces this vision. |
Российская элита до сих пор придерживается этого подхода. |
The ruling elite rejects transforming Russia into a junior partner of the US or an unimportant member of the West. |
Правящая элита отказывается признать превращение России в младшего партнёра США или рядовой страны Запада. |
True, China's ruling elite remains a Leninist party prepared to crush all potential threats to its monopoly of power. |
Это правда, что правящая элита Китая остается партией ленинского типа, готовой сокрушить всякую потенциальную угрозу ее монопольной власти. |
Our elite imposes its vision of reality on all. |
Наша элита устанавливает свое видение реальности на все. |
So the power elite fight among themselves, because there is no one else to fight with. |
Поэтому могущественная элита сражается между собой, поскольку больше сражаться не с кем. |
He was a French speaker in a country long-dominated by its English elite. |
Он был франкоязычным в стране, где долго господствовала англоговорящая элита. |
By 1382 the elite had re-established power. |
Однако к 1382 году элита снова заняла места в правительстве. |
The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries. |
Правящая элита известна тем, что ее раздирают споры и соперничество. |
Only the media elite knew, and they never mentioned it. |
Только элита СМИ знала об этом, и они никогда об этом не упоминали. |
Earth's ruling elite believe they have discovered the Fountain of Youth. |
Правящая элита Земли верит, что обнаружила Источник молодости. |
Students from Napoli, our new elite. |
Учащиеся Национал-политической академии, наша новая элита. |
There is only the elite, living in New Eden. |
≈сть только элита, живуща€ в новом Ёдеме. |
Giscard represents the elite, bridge, and tea at 5pm. |
Жискар - это элита, бридж, послеобеденный чай. |
But it's the politically-correct media elite that really hurts the people of this country. |
Политкорректная элита СМИ, вот, что действительно вредит людям этой страны. |
I fought for the new system and the people supported it, but the elite rejected it. |
Я боролся за новую систему, и народ поддерживал эту борьбу, однако элита отвергла ее. |
We cannot allow the existing political elite simply to reproduce itself and its own recipes for addressing political issues. |
Нельзя допустить, чтобы нынешняя политическая элита просто воспроизвела себя и собственные рецепты решения политических проблем. |
The Government and elite can actually benefit economically from sanctions, owing to this monopoly on illegal trade. |
Фактически, правительство и элита могут получать экономическую выгоду от санкций благодаря своей монополии на нелегальную торговлю. |
Like the ancient Greeks' Hydra, Georgia's political elite never ceases to die and be reborn. |
Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться. |
Ukraine's ruling elite is brutally suppressing opposition, limiting freedom of speech, and curtailing economic liberty. |
Правящая элита Украины жестоко притесняет оппозицию, ограничивает свободу слова и подавляет экономическую свободу. |
A military elite favors step-by-step reform, but wants to protect its position and is determined to avoid a descent into chaos. |
Военная элита выступает за постепенные реформы, но хочет защитить свои позиции и намерена избежать погружения в хаос. |
Given the recent memory of the violent French Revolution, the British elite reluctantly agreed to democratizing reforms. |
Поскольку была свежа память о жестокой Французской революции, британская элита хоть и неохотно, но согласилась с реформами, связанными с демократизацией. |
Haiti's elite should not view Aristide as the enemy. |
Элита Гаити не должна рассматривать Аристида как своего врага. |
A new, wealthy and powerful economic elite is emerging, while the former middle classes are sinking into poverty. |
Формируется новая, богатая и мощная экономическая элита, в то время как бывший средний класс впадает в нищету. |