I prefer when they were elite. |
По мне так лучше элита. |
All are well-equipped elite infantry. |
И все они - элита пехоты. |
The elite are monopoly men. |
Элита - это монополисты. |
Man, that's elite! |
Фридрих, дружище, там же элита собирается. |
We are the elite of the elite. |
Мы - элита элит. |
The intellectual elite was divided. |
Интеллектуальная элита была разделена. |
The elite of our warrior breeding line. |
Элита нашей потомственной линии воинов. |
And so the elite's giving us a deal: |
И элита предлагает нам сделку: |
Also, a new elite has emerged. |
Тем самым сложилась новая элита. |
This is supposed to be the intellectual elite? |
И это интеллектуальная элита? |
They were the elite of the project. |
Они - элита проекта. |
Our self-selected elite, moreover, emphasizes the impossibility of great political change. |
Наша само-избранная элита делает упор на возможность большой политической перемены. |
It was the first time the elite Francophones were ousted from power. |
Впервые франкофонская элита была отстранена от правления. |
They've been promulgated by a ruling elite, to stop you from learning the truth. |
Правящая элита, чтобы помешать вам Чтобы узнать правду. |
He was a French speaker in a country long-dominated by its English elite. |
Он был франкоязычным в стране, где долго господствовала англоговорящая элита. |
What Snyder really means is that it is not the literature preferred by the academic-literary elite. |
Что Снайдер действительно имел в виду - что это не литература, которой отдает предпочтение научно-литературная элита. |
Arana's support began to be solicited by the landed elite, who felt threatened by Arévalo's reforms. |
Однако за поддержкой к Аране обратилась помещичья элита, которые чувствовали угрозу в реформах Аревало. |
The state and military elite of the Great Battle of Poltava countries-participators The Seven Hall. |
Государственная и военная элита стран - участниц Полтавской битвы Седьмой зал. |
As the Creole elite feared, the Civil War changed their world. |
Как и опасалась элита креольского населения города, Гражданская война полностью перевернула уклад их жизни. |
Here the elite is sterile because there are no bodies with enough intellectual critical mass to challenge it. |
У нас элита является стерильной, потому что не существует какого-либо элемента с достаточной интеллектуальной критической массой, чтобы ей противостоять. |
The Brotherhood's leaders believed that the United States and Egypt's elite were bent on ensuring their failure. |
Лидеры «Братства» считают, что Соединенные Штаты и египетская элита стремятся сделать все для их провала. |
Only the media elite knew, and they never mentioned it. |
Только элита СМИ знала об этом, и они никогда об этом не упоминали. |
Champagne, social elite. |
Шампанское, элита общества. |
Except in totalitarian regimes, a country's elite depends on a degree of popular acceptance, which is mostly derived from the belief that the elite is broadly "fair" in its dealings. |
Положение элиты страны, за исключением стран с тоталитарными режимами, зависит от степени благорасположения к ней общественности, которая в основном вытекает из надежды, что элита по большей части «честна и справедлива» в своих действиях. |
The overriding impression was that only an elite few were aware of human rights culture. |
Преобладает впечатление о том, что в развитии культуры прав человека заинтересована лишь некая элита, довольно ограниченная по численности. |