Английский - русский
Перевод слова Elite

Перевод elite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элита (примеров 282)
In the tenth century the Alban elite had begun to develop a conquest myth to explain their increasing Gaelicisation at the expense of Pictish culture. В Х веке альбанская элита приступила к разработке мифа завоевания, чтобы объяснить увеличение гэльской культуры за счёт пиктской.
Yes, Putin cares that the elite are keeping their distance from his foreign policy. Да, Путин озабочен тем, что элита дистанцируется от проводимой им внешней политики.
On the other, there are small-scale, localized grievances - often over land - into which the elite can very easily tap to catalyse recruitment among low-level fighters. С другой, существуют мелкомасштабные, локализованные конфликты, часто по поводу земли, которые элита может легко использовать для активизации вербовки рядовых боевиков.
Once I had that title the elite of the city all wanted to meet me Как только я получила этот титул вся элита города захотела познакомиться со мной.
In October 2016, in the school was established a memorial-table honored to internationalist fighter Andrei Belevsky The Diploma of the Russian national award "Elite of Russian education" in the nomination "Best Innovative Project". В октябре 2016 года в школе была установлена мемориал-доска бойцу-интернационалисту Андрею Белевскому Диплом национальной премии «Элита российского образования» в номинации «Лучший инновационный проект».
Больше примеров...
Элитный (примеров 93)
His delegation also commended the Russian Federation for bringing back a number of United States astronauts from the international space station on board a Russian spacecraft and congratulated China on recently becoming the third country to join the elite club of space-faring nations. Его делегация выражает также признательность Российской Федерации за возвращение ряда астронавтов Соединенных Штатов с Международной космической станции на борту российского космического корабля и поздравляет Китай в связи с тем, что он стал третьей страной, вступившей в элитный клуб стран-покорителей космоса.
Until a few hours ago, I was head of the Military Elite Scientific Corps. Несколько часов назад я возглавлял Военный Элитный Научный Корпус.
The Saint-Chamond and the "behemoth-class super-heavy tank" Char 2C were added as new vehicles, as well as new melee-oriented "Trench Raider" elite class. В качестве новых автомобилей были добавлены танк Сен-Шамон и «сверхтяжелый танк класса Behemoth» Char 2C, а также новый элитный класс «Окопный налётчик», ориентированный на ближний бой.
But Ex-Aid learns of other Doctors who are also Riders besides himself: elite surgeon Hiiro Kagami/Kamen Rider Brave, the unlicensed "dark doctor" Taiga Hanaya/Kamen Rider Snipe, and coroner Kiriya Kujo/Kamen Rider Lazer, who can transform into a motorcycle form. Но Экс-Эйд узнает о других врачах, которые также являются Камен Райдерами, кроме него самого: элитный хирург Хиро Кагами/Камен Райдер Брэйв, нелицензированный "тёмный доктор" Тайга Ханая/Камен Райдер Снайп и судмедэксперт Кирия Куджо/Камен Райдер Рейзер, который может превратиться в форму мотоцикла.
They can be identified by a "+" after their level, an "Elite" tag, or when they smash you into the ground! Их можно отличить по знаку "+" после номера уровня, обозначению "элитный" или по силе, с которой они впечатывают вас в землю!
Больше примеров...
Элитарный (примеров 4)
And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world. И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
Blavatsky feels that Theosophy is able to eliminate the uncomfortable and "distracting social functions of religion," which she considers an "exoteric," and to create an "elite esoteric ideational source," available for qualified, properly trained persons. Блаватская чувствует, что теософия способна устранить неудобные и отвлекающие социальные функции религии, которые считает экзотерическими, чтобы оставить «элитарный эзотерический идейный источник», доступный для квалифицированных, должным образом подготовленных персон.
As a result the "Lay" has a somehow elite nature and contains a lot of side information not directly related to the key idea of the tale, but clear to the dedicated. Вследствие того, «Слово» имеет элитарный характер и содержит многочисленную побочную информацию, не связанную напрямую с основным смыслом произведения, но понятную посвященным.
And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world. И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
Больше примеров...
Избранных (примеров 15)
We are the descendents of a tiny elite of successful ancestors. Мы потомки небольшой группы избранных и успешных предков.
There should be no elite countries with special powers and prerogatives that rightfully belong to the entire world community. Не должно быть избранных и имеющих полномочия и прерогативы, которые по праву принадлежат всему мировому сообществу.
This breed will never be a common property. More likely, a cat for the elite... Да, эта порода никогда не будет достоянием масс, это скорее, кошка для избранных...
On the one hand, the formation of the G-20 recognizes the reality that key decisions concerning the global economic order can no longer be the preserve of a small elite group of developed countries. С одной стороны, формирование Г20 подтверждает тот факт, что ключевые решения относительно мирового экономического порядка не могут больше приниматься узкой группой избранных развитых стран.
The Hong Kong Sports Development Board also provides funding to support programmes run by international sports associations as well as elite athletes' training and participation in their chosen sports. Гонконгский совет развития спорта также финансирует спортивные программы национальных спортивных ассоциаций, подготовку спортсменов высокого уровня и их совершенствование в избранных ими видах спорта.
Больше примеров...
Elite (примеров 129)
Comlux Aviation became the launch customer by ordering three A318 Elite aircraft. Первым заказчиком стала авиакомпания Comlux Aviation, заказавшая три самолёта A318 Elite.
She also represented Spain in the 2007 Elite Model Look contest. Она участвовала в конкурсе International Elite Model Look в 2007 году.
He is an executive vice president of All Elite Wrestling, where he also serves as an in-ring talent. В настоящее время выступающий в All Elite Wrestling, где также занимает пост исполнительного вице-президента.
In 1967 they founded Wilhelmina Models, which became the other leading model agency alongside Ford Models, years before Elite Model Management and other agencies began. В 1967 году они основали модельное агентство Wilhelmina Models, которое стало одним из ведущих модельных агентств, наравне с Ford Models, основанным годом ранее Elite Model Management и другими, основанными позже.
Finally, the game Temptation was named the Best Application for My.Mail.Ru, so its developer - Evolution - got XBOX 360 Elite and a certificate for free 25000000 advertisement rotations.! И наконец в номинации Лучшее приложение для Моего победила игры «Соблазн» компании Evolution, ей то и достался XBOX 360 Elite и сертификат на бесплатное получение рекламы в размере 25000000 показов!
Больше примеров...
Престижных (примеров 13)
This grew to become a cooking school that opened in Paris in 1895 and which became recognized as one of the most elite cooking schools in the world. В конечном счете эти единичные уроки переросли в кулинарную школу, которая открылась в 1895 году и вскоре стала одной из самых престижных школ кулинарии в мире.
He went to elite schools and his positions at CIA and DIS seemed to be solid too. Он учился в престижных школах... занимал прочное положение и был на хорошем счету в ЦРУ и ОРС.
In the prestigious buildings of Manhattan's elite, sometimes the door we open belongs to someone else. В престижных домах Манхэттенской элиты дверь, которую мы открываем, иногда принадлежит кому-то другому.
In 1995/96 Poltava gained the lead collecting a record amount -103 points and went in an elite, where at once won a "bronze". It opened way to prestige Euro cup tournaments. Набрав в сезоне 1995/96 года рекордное количество - 103 очка, "Ворскла" заняла первое место и вышла в элиту, где сразу же завоевала "бронзу" и добилась участия в престижных еврокубковых турнирах.
One of them is in elite art since the 1930s - say, the kinds of works performed by major symphony orchestras, where most of the repertory is before 1930, or the works shown in major galleries and prestigious museums. Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях.
Больше примеров...
Знати (примеров 11)
The position allowed him to gain a thorough knowledge of Roman law, which had traditionally been a prerogative of the elite. Должность позволила ему получить знания о римском праве, что традиционно считалось прерогативой знати.
Moreover, many of the Macedonian and Persian elite intermarried. Более того, многие люди из македонской и персидской знати породнились.
The pieces were then distributed to the elite, which were mostly warriors and priests. Части тел затем расходились среди знати, которую составляли в основном воины и священники.
Cossa's body was moved to the Baptistry and the nine-day funeral, as prescribed by the Ordo Romanus, was well-attended by the Florentine elite and the papal court. Тело Коссы было перенесено в баптистерий и, как предписывалось сборником ритуальных установлений Ordo Romanus, спустя девять дней погребено при участии флорентийской знати и папской курии.
Thanks to the city's sprawl, most now exist as pets of society's elite. Теперь город разросся, и большинство из них оказалось в клетка в домах у знати.
Больше примеров...