Английский - русский
Перевод слова Elite

Перевод elite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элита (примеров 282)
The elite guests which constitute our clientele can only be treated in a unique way. Гости Элита, которые составляют нашу клиентуру, могуь быть отношены только уникальным образом.
Ukraine's ruling elite is brutally suppressing opposition, limiting freedom of speech, and curtailing economic liberty. Правящая элита Украины жестоко притесняет оппозицию, ограничивает свободу слова и подавляет экономическую свободу.
Around the time of World War I, as the elite began to move out of the area, the area became a hub of European immigration, especially Greek and Macedonian. Во время Первой мировой войны, элита начала уезжать из Нортбриджа, и район стал центром европейской иммиграции, особенно греческой и македонской.
A tiny elite is thus insulated from serious challenges and, ultimately, of responsibility for anything, even the most heinous of crimes. Таким образом, небольшая элита остается огражденной от серьезных обвинений и, по большому счету, от ответственности за что бы то ни было, включая самые ужасные преступления.
In Germany, the old Prussian elite successfully managed the country's industrialization in the late nineteenth century, but was discredited by defeat in World War I. Nazism filled the ensuing vacuum, and a new equilibrium would be established only after World War II. В Германии старая прусская элита управляла индустриализацией страны в конце девятнадцатого века, но ее положение было дискредитировано поражением в первой мировой войне. Затем образовавшийся вакуум заполнил нацизм, и новое равновесие было установлено только после второй мировой войны.
Больше примеров...
Элитный (примеров 93)
An elite defense attorney got him exonerated for a recent drug charge. Один элитный адвокат помог снять с него обвинения в деле о наркотиках.
I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Я собрал элитный отряд, чтобы отследить его сквозь время и не дать ему собраться с силами.
As an elite force, the Medjay were often used to protect valuable areas, especially areas of pharaonic interest like capital cities, royal cemeteries, and the borders of Egypt. Элитный отряд меджаев часто вставал на защиту территорий, особенно районов, представлявших особый интерес для фараона: столицы, королевские кладбища и границы Египта.
So I know we discussed a discounted rate of $545 per commercial, but if you sign up right now for our Elite package... now, that's seven commercials... Знаю, говорилось про 545 долларов за ролик, но если вы купите наш элитный пакет а это семь роликов думаю, можем сбросить цену до 500 за ролик.
Knight, Elite Officer, Commissioner of the Assian troops, Commissioner of the Emperor's guard, Витязь, богатырь, элитный офицер, борец, уполномоченный асских богатырей, уполномоченный отряда асской гвардии, смотритель правой гвардии ассов, великий...
Больше примеров...
Элитарный (примеров 4)
And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world. И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
Blavatsky feels that Theosophy is able to eliminate the uncomfortable and "distracting social functions of religion," which she considers an "exoteric," and to create an "elite esoteric ideational source," available for qualified, properly trained persons. Блаватская чувствует, что теософия способна устранить неудобные и отвлекающие социальные функции религии, которые считает экзотерическими, чтобы оставить «элитарный эзотерический идейный источник», доступный для квалифицированных, должным образом подготовленных персон.
As a result the "Lay" has a somehow elite nature and contains a lot of side information not directly related to the key idea of the tale, but clear to the dedicated. Вследствие того, «Слово» имеет элитарный характер и содержит многочисленную побочную информацию, не связанную напрямую с основным смыслом произведения, но понятную посвященным.
And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world. И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
Больше примеров...
Избранных (примеров 15)
This breed will never be a common property. More likely, a cat for the elite... Да, эта порода никогда не будет достоянием масс, это скорее, кошка для избранных...
Along with its partners in non-governmental and governmental organizations and in government itself, UNIDIR is acutely aware that the fruits of these papers and debates must not stay within the circles of a few elite researchers. Вместе со своими партнерами из неправительственных и правительственных организаций и в самом правительстве ЮНИДИР полностью отдает себе отчет в том, что эти доклады и дискуссии не должны оставаться замкнутыми в узком кругу избранных исследователей.
Only the elite few who cover stories nobody cares about get to call themselves - На это есть право лишь у избранных, что ведут сюжеты, на которые всем пофиг...
Why? Isn't Paris just for the elite? Разве Париж только для избранных?
We have further resolved to improve the living conditions of our people by finding ways to use our natural resources better, instead of these riches benefiting outsiders and a small elite. Мы также полны решимости улучшить условия жизни наших народов на основе поиска путей более эффективного использования наших природных ресурсов, и не допускать получения огромных выгод аутсайдерами или горсткой избранных.
Больше примеров...
Elite (примеров 129)
From 2015, the tournament was replaced by the WTA Elite Trophy. С 2015 года заменён на турнир WTA Elite Trophy, состав участниц которого определяется согласно рейтингу WTA.
In 1988, Bellucci moved to one of Europe's fashion centres, Milan, where she signed with Elite Model Management. В 1988 году Моника переезжает в Милан, где подписывает контракт с Elite Model Management.
The same month, Elite Daily's Dylan Kickham wrote that the international fanbase for Skam on social media was "much larger than I ever would have predicted", with major fangroups on Twitter, Facebook, and Tumblr. В том же месяце Дилан Кикхэм из Elite Daily написал, что международная фан-база Skam в социальных сетях оказалась «намного больше, чем я когда-либо предсказывал», с основными фангруппами в Twitter, Facebook и Tumblr.
Club Penguin: Elite Penguin Force is a video game for the Nintendo DS based on Disney's massively multiplayer online game Club Penguin. Club Penguin: Elite Penguin Force - видеоигра для Nintendo DS, которая была основана на массовой многопользовательской онлайн-игре Club Penguin.
The X-Fi (for "Extreme Fidelity") was released in August 2005 and as of 2012 came in XtremeGamer, Titanium, Titanium Fatal1ty Professional, Titanium Fatal1ty Champion and Elite Pro configurations. Карта X-Fi (от Extreme Fidelity, англ. безукоризненная точность воспроизведения) выпущена в августе 2005 года и по состоянию на 2012 год доступна в следующих исполнениях: XtremeGamer, Titanium, Titanium Fatal1ty Professional, Titanium Fatal1ty Champion и Elite Pro.
Больше примеров...
Престижных (примеров 13)
Welcome to the National Academy of Dance, one of the most elite training institutions in the world. Добро пожаловать в Национальную Академию танца, одну из самых престижных танцевальных школ мира.
Economics taught in most of the elite universities are practically useless in my context. Та экономическая теория, которой обучают в самых престижных университетах, в моем случае практически бесполезна.
In both Zeus and Emperor: Rise of the Middle Kingdom the number of army units that are possible to build depends on the number of elite houses. Так же в Zeus: Master of Olympus и Emperor: Rise of the Middle Kingdom число фортов, которые возможно построить в городе, зависит от числа престижных жилых зданий.
You're Charleston's new city attorney, and a partner at one of the city's most elite law firms, and you can't see why? Ты новый прокурор города и партнер в одной из самых престижных адвокатских фирм, и не поймешь почему?
One of them is in elite art since the 1930s - say, the kinds of works performed by major symphony orchestras, where most of the repertory is before 1930, or the works shown in major galleries and prestigious museums. Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях.
Больше примеров...
Знати (примеров 11)
Moreover, many of the Macedonian and Persian elite intermarried. Более того, многие люди из македонской и персидской знати породнились.
Most graffiti with an identifiable subject appear to relate to elite activity. Большинство граффити с идентифицированным субъектом изображают жизнь знати.
He might have been another son of Esarhaddon or someone of the local elite who stayed loyal to the Assyrians during the rebellion. Он, возможно, был одним из сыновей Асархаддона или кем-то из местной знати, которая осталась лояльной ассирийцам во время восстания.
Cossa's body was moved to the Baptistry and the nine-day funeral, as prescribed by the Ordo Romanus, was well-attended by the Florentine elite and the papal court. Тело Коссы было перенесено в баптистерий и, как предписывалось сборником ритуальных установлений Ordo Romanus, спустя девять дней погребено при участии флорентийской знати и папской курии.
Then when they left, they left the power to the Hutus, and of course the Hutus took revenge on the elite Tutsis for years of repression, А когда они ушли, власть захватили хуту, которые начали мстить знати из рядов тутси за годы репрессий.
Больше примеров...